Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich kann meine kollegin " (Duits → Nederlands) :

Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Ka ...[+++]

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


Ich kann meine Kollegin Elisa Ferreira zu ihrem Bericht über das europäische Konjunkturprogramm nur beglückwünschen.

(EN) Ik kan mijn collega Elisa Ferreira alleen maar feliciteren met haar verslag over het Europese economische herstelplan.


- Frau Präsidentin, kann ich gerade nur einmal den Berichterstatter und seine Schattenberichterstatterin, meine Kollegin Monica Macovei, zu ihrer Arbeit an diesem Bericht beglückwünschen?

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mag ik de rapporteur, en ook haar schaduwrapporteur, mijn collega Monica Macovei, feliciteren met hun werk aan dit verslag?


Wie kann ich meine Informationen den Behörden mitteilen?

Hoe kan ik deze informatie aan de autoriteiten meedelen?


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Da meine Kollegin, die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin der Kommission, Catherine Ashton, nicht hier sein kann, erlauben Sie mir, in Zusammenarbeit mit ihr und im Namen der Kommission die folgenden Erklärungen abzugeben.

− Madame la Présidente, distingués membres du Parlement, comme ma collègue la haute représentante/vice-présidente de la Commission, Catherine Ashton, ne peut pas être présente, je me permets de présenter, en concertation avec elle et au nom de la Commission, les déclarations suivantes.


Ich beehre mich zu bestätigen, dass meine Regierung dem Vorstehenden zustimmen kann und dass Ihr Schreiben, diese Antwort und die Anlagen, die im englischen und im französischen Wortlaut gleichermaßen rechtsverbindlich sind, gemäß Ihrem Vorschlag zusammen eine Vereinbarung über die Änderung des Abkommens bilden, die mit dem Datum der letzten Note im Rahmen eines diplomatischen Notenwechsels zwischen der Regierung Kanadas und der Europäischen Gemeinschaft in Kraft tritt, wobei in dieser letzten ...[+++]

Ik heb de eer te bevestigen dat het bovenstaande aanvaardbaar is voor mijn regering en dat uw brief en dit antwoord en de bijgevoegde aanhangsels, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk authentiek zijn, overeenkomstig uw voorstel tezamen een overeenkomst tot wijziging van de overeenkomst vormen, die in werking treedt op de datum van de laatste nota van een uitwisseling van diplomatieke nota’s tussen de regering van Canada en de Europese Gemeenschap, waarin wordt bevestigd dat alle voor de inwerkingtreding van deze briefwisseling vereiste interne procedures zijn voltooid.


− Frau Präsidentin! Wie bereits erwähnt, hatte meine Kollegin, Frau Kroes, einen kleinen Unfall, so dass sie nicht bei uns sein kann.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals al is gememoreerd, heeft mijn collega mevrouw Kroes een ongelukje gehad en kan zij daarom niet hier zijn.


– (FR) Herr Präsident! Wie meine Kollegin Renate Sommer kann ich nur meine große Unzufriedenheit angesichts des gemeinsamen Standpunkts zum Ausdruck bringen, der uns in zweiter Lesung vorgelegt wurde.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in aansluiting op mijn collega mevrouw Sommer kan ik niet anders dan mijn diepe misnoegen uiten over het gemeenschappelijk standpunt dat ons voor de tweede lezing is voorgelegd.


Wenn ich eine solche Tätigkeit ausübe, erlaube ich dem Ministerium der Wallonischen Region - Abteilung Natur und Forstwesen - bei der Verwaltung der direkten Steuern in meinem Namen die gesamten Auskünfte einzuholen, durch die die Beachtung dieser Bedingung überprüft werden kann. Ich erlaube ebenfalls der Verwaltung der direkten Steuern dem Ministerium der Wallonischen Region - Abteilung Natur und Forstwesen - jegliche Auskunft betreffend mein Einkommen zu erteilen».

Bij het uitoefenen van een dergelijke activiteit, verleen ik het Ministerie van het Waalse Gewest - Afdeling Natuur en Bossen de toelating om in mijn naam bij het bestuur van de directe belastingen alle gegevens op te vragen aan de hand waarvan nagegaan kan worden of die voorwaarde wordt nageleefd en verleen ik het bestuur van de directe belastingen de toelating om het Ministerie van het Waalse Gewest - Afdeling Natuur en Bossen elk gegeven in verband met mijn inkomen te verstrekken».


Ich kann nicht feststellen, dass die Verteidigungsrechte der Partei verletzt wurden, und verweise in diesem Zusammenhang auf meine Analyse ähnlicher Einwände der anderen Parteien in diesem Verfahren (vgl. Abschnitt IV.4).

Naar mijn mening zijn de rechten van verdediging van de partij niet geschonden en ik verwijs naar mijn analyses van vergelijkbare beweringen van andere partijen bij deze procedure in punt IV. 4 hierboven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich kann meine kollegin' ->

Date index: 2025-03-29
w