Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich kann ihnen daher diesbezüglich versichern " (Duits → Nederlands) :

Ich kann Ihnen daher diesbezüglich versichern, dass es auf keinen Fall Schwierigkeiten geben dürfte; Ihre Bedenken werden, wie Sie feststellen werden, größtenteils im ersten Paket, das Ende Februar vorgelegt wird, und auch im allgemeinen Plan berücksichtigt, der spätestens bis zum 1. Mai vorliegen soll.

Ik kan u dan ook geruststellen op dit punt; het moet geen probleem zijn en uw bezorgdheid zal voor een groot deel worden weggenomen, zoals u zult zien, in het eerste pakket dat eind februari zal worden gepresenteerd, en ook in het algemene plan dat uiterlijk op 1 mei beschikbaar zal zijn.


Und es geht darum, unsere Zukunft mit sauberer Energie zu gestalten: Ich kann Ihnen versichern, dass unser Engagement für eine umweltfreundliche Energiewende unumkehrbar und nicht verhandelbar ist.

Ik kan u verzekeren dat op onze vastberaden keuze voor een omslag naar schone energie niet zal worden teruggekomen en niets valt af te dingen".


Ich bin mir natürlich über Ihre Sorgen im Hinblick auf Demokratie und Menschenrechte in Tadschikistan bewusst, und ich kann Ihnen daher versichern, dass die Kommission diese Sorgen bei unserem Dialog mit diesem Land vollumfänglich berücksichtigen wird.

Natuurlijk ben ik me bewust van uw bezorgdheid over de democratie en de mensenrechten in Tadzjikistan, en ik kan u dan ook verzekeren dat de Commissie deze bezorgdheid ook volledig zal betrekken in haar dialogen met dit land.


Ihre Anträge auf Anerkennung als Flüchtling sind daher individuell zu prüfen, und es kann ihnen nur im Fall einer Verfolgung wegen der Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit oder aus politischen Gründen stattgegeben werden.

Hun verzoeken om toekenning van de vluchtelingenstatus moeten individueel worden onderzocht en kunnen enkel worden ingewilligd in geval van vervolging om redenen van ras, religie, nationaliteit of om politieke redenen.


Ich möchte Ihnen daher nochmals versichern, dass sich die Kommission auch weiterhin konsequent dafür einsetzen wird, dass die Bestimmungen des Assoziationsabkommens und des Aktionsplans EU-Tunesien in Bezug auf Menschenrechte und Grundfreiheiten ordnungsgemäß umgesetzt werden.

Ik wil u daarom verzekeren dat de Commissie zal doorgaan met haar pogingen om te bewerkstelligen dat de bepalingen van de associatieovereenkomst en het actieplan EU-Tunesië met betrekking tot het eerbiedigen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden onverwijld worden geïmplementeerd.


Ich möchte Ihnen daher nochmals versichern, dass sich die Kommission auch weiterhin konsequent dafür einsetzen wird, dass die Bestimmungen des Assoziationsabkommens und des Aktionsplans EU-Tunesien in Bezug auf Menschenrechte und Grundfreiheiten ordnungsgemäß umgesetzt werden.

Ik wil u daarom verzekeren dat de Commissie zal doorgaan met haar pogingen om te bewerkstelligen dat de bepalingen van de associatieovereenkomst en het actieplan EU-Tunesië met betrekking tot het eerbiedigen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden onverwijld worden geïmplementeerd.


Ich kann Ihnen daher versichern, dass wir aus der Sicht des Ratsvorsitzes den Druck auf europäischer Ebene beibehalten werden, doch wir sind uns auch der Verantwortung anderer Länder außerhalb Europas bewusst, die von den burmesischen Behörden ebenso einen Wandel fordern müssen.

Ik kan u dan ook verzekeren dat het voorzitterschap op Europees niveau druk zal blijven uitoefenen, maar wij zijn ons bewust van de verantwoordelijkheid van anderen buiten Europa om eveneens bij de Birmaanse autoriteiten te blijven aandringen op verandering.


Ich kann Ihnen versichern, dass ich absolut entschlossen bin, den Druck aufrechtzuerhalten, um die höchstmöglichen Sicherheitsstandards für unsere Bürger zu gewährleisten.“

Ik verzeker u dat ik alles in het werk zal stellen om onze burgers maximaal te beschermen".


Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen ...[+++]

Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.


Und ich kann Ihnen versichern, daß dieser Rat während der vollen sechs Monate unseres Vorsitzes zügig und mit Entschlossenheit arbeiten wird.

En ik kan U verzekeren dat deze Raad gedurende de zes maanden van ons Voorzitterschap zijn werk- zaamheden energiek en met voortvarendheid zal voortzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich kann ihnen daher diesbezüglich versichern' ->

Date index: 2024-02-19
w