Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich kann ihn voll unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

Die wichtigsten Aufrüstungen wurden bereits vorgenommen. Insbesondere das EURODAC-Notfallsystem wurde so aufgerüstet, dass es die Mitgliedstaaten im Falle einer längeren Nichtverfügbarkeit der Zentraleinheit voll unterstützen kann.

Het Eurodac Business Continuity System is met name geüpgraded om de lidstaten ten volle te kunnen bijstaan in het geval van langdurige onbeschikbaarheid van de centrale eenheid.


Unter den Entscheidungen, die er treffen kann, um die strafrechtliche Verteidigung der durch ihn vertretenen juristischen Person zu gewährleisten, kann er sich dafür entscheiden, sie während des Strafverfahrens durch einen Rechtsanwalt unterstützen und vertreten zu lassen.

Een van de beslissingen die hij kan nemen om de strafrechtelijke verdediging van de door hem vertegenwoordigde rechtspersoon te verzekeren, is dat hij kan kiezen om hem, tijdens de strafprocedure, te laten bijstaan en vertegenwoordigen door een advocaat.


16. fordert die Mitgliedstaaten auf, direkt nach Ankunft eines Minderjährigen auf ihrem Hoheitsgebiet und bis zur Ermittlung einer dauerhaften Lösung sicherzustellen, dass für den Minderjährigen ein Vormund oder ein Verantwortlicher benannt wird, der dafür zuständig ist, ihn zu begleiten, ihn zu unterstützen und ihn bei allen Verfahren zu vertreten, damit der Minderjährige seine Rechte in allen Verfahrensetappen wahrnehmen kann; fordert ferner, d ...[+++]

16. verzoekt de lidstaten, zodra een niet-begeleide minderjarige op hun grondgebied arriveert en totdat een duurzame oplossing is gevonden, erop toe te zien dat een begeleider wordt aangewezen of een persoon die verantwoordelijk is voor het begeleiden, bijstaan en vertegenwoordigen van de minderjarige in alle procedures, en die de minderjarige in staat stelt tijdens alle procedures van zijn of haar rechten gebruik te maken, en verlangt dat de minderjarige onverwijld op de hoogte wordt gebracht van de benoeming van de voor hem of haar ...[+++]


(5) Der Exekutivdirektor kann einen oder mehrere Ausschüsse einsetzen, die ihn bei der Umsetzung der Tätigkeiten des JIV-ERIC unterstützen.

5. De uitvoerend directeur kan een comité instellen om zich te laten bijstaan bij de uitvoering van de activiteiten van JIV-ERIC.


Die Kommission ist überzeugt, dass der gefundene Kompromiss sehr vernünftig ist und die Anliegen des Parlaments erfüllt, ohne unverhältnismäßige Belastungen für nationale Verwaltungen und Unternehmen zu schaffen, und kann ihn deswegen unterstützen.

De Commissie vindt het compromis alleszins redelijk en denkt dat hiermee rekening wordt gehouden met de zorgen van het Parlement zonder dat de nationale overheden en ondernemingen onevenredig zwaar worden belast en zij kan zich er derhalve in vinden.


Ein entsprechender Beschluss kann nur angenommen werden, wenn 2/3 der Anwesenden ihn unterstützen und 2/3 der Stimmrechte aufbringen.

een besluit kan slechts worden goedgekeurd indien 2/3 van de aanwezigen voor stemmen en zij 2/3 van de stemrechten vertegenwoordigen.


(1) Der Direktor kann Ausschüsse einsetzen, die ihn bei der Wahrnehmung seiner Zuständigkeiten und Aufgaben unterstützen können.

1. De directeur kan comités oprichten om hem bij te staan bij de tenuitvoerlegging van zijn verantwoordelijkheden en taken.


Ich kann ihn voll unterstützen, und ich finde es toll, wenn eine Christdemokratin einen grünen Bericht voll unterstützen kann, denn das bedeutet, daß wir gemeinsam auf dem richtigen Weg sind und gemeinsam die gleichen Erfahrungen gemacht haben.

Ik vind het fijn dat ik als christen-democraat een groen verslag volledig kan onderschrijven. Dat wijst er immers op dat wij samen op de goede weg zijn en dezelfde ervaringen hebben opgedaan.


Ich kann ihn dabei nur unterstützen, auch wenn ich der Präsidentschaft keinen Vorwurf machen kann, die in diesem Fall nicht zu tadeln ist.

Ik kan hem daarin alleen maar steunen, met de vermelding evenwel dat ik het voorzitterschap niets aanreken; dat valt in deze zaak niets te verwijten.


– Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, meine Herren Kommissare! Ich möchte zu dem Bericht Belder vor allem eines sagen: Er ist ausgezeichnet, sehr ernsthaft und sehr wichtig. Ich möchte ihn voll unterstützen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, geachte commissarissen, het verslag van de heer Belder is uitstekend, gewichtig en belangrijk.


w