Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «ich jedoch befürworte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was ich jedoch befürworte, ist eine aktive EU-Politik zur Gewährleistung der Unabhängigkeit von Ländern wie der Ukraine, Georgien und Moldawien, und ich hoffe, dass die Vorschläge, die die Kommission diesen Herbst zur Östlichen Partnerschaft vorlegen wird, dazu beitragen werden, die Beziehungen mit den besagten Nachbarstaaten zu festigen, damit wir sie dabei unterstützen können, ihre eigene Entwicklung und Unabhängigkeit zu gewährleisten.

Ik ben wel voorstander van een actief beleid van de Europese Unie om met name ook de onafhankelijkheid van landen als Oekraïne, Georgië en Moldavië te garanderen en ik hoop ook dat de voorstellen waarmee de Commissie dit najaar komt rondom oostelijk partnerschap zullen helpen om de banden met de genoemde nabuurlanden te versterken, zodat deze daarmee ook worden geholpen hun eigen ontwikkeling en hun eigen zelfstandigheid te garanderen.


– (PT) Ich habe für diese Entschließung gestimmt, da ich eine gewisse Flexibilität für jene befürworte, die bereits mit diesem Anpassungsprozess begonnen haben, diesen jedoch aufgrund der gegenwärtigen Krise noch nicht abschließen konnten.

− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat ik degenen die deze aanpassing reeds in gang hebben gezet maar haar door de huidige crisis nog niet hebben kunnen voltooien, enige flexibiliteit wil bieden.


Ich befürworte die Mindestaltersgrenze von sechs Jahren, aus den oben genannten Gründen sollten jedoch die Namen der für das Kind sorgeberechtigten Personen in das Dokument mit aufgenommen werden.

Ik kan het eens zijn met de minimumleeftijd van zes jaar, maar in het document moet, om bovengenoemde redenen, wel de naam worden vermeld van de persoon, of de personen, die de ouderlijke macht hebben over het kind.


Ich befürworte den zwischen den europäischen Institutionen getroffenen Kompromiss, denn Kritik zu üben, ist oft ein leichtes Unterfangen, Kompromisse zu finden jedoch eine Herausforderung.

Ik ben verheugd over het compromis tussen de Europese instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die französische Delegation wies darauf hin, dass sie eine nachhaltige Bewirtschaftung der Sardellenbestände befürworte, wünschte jedoch, dass die Kommission andere Maßnahmen als die Schließung der Fischerei in Betracht zieht.

De Franse delegatie verklaarde dat zij voorstander is van een gezond beheer van de ansjovis­bestanden, maar vroeg de Commissie om alternatieve maatregelen voor de stopzetting van deze visserijactiviteit te overwegen.


Ein weiteres Beispiel ist die Diskussion über staatliche Offshore-Tätigkeiten: Während das Konzept einer Europäischen Küstenwache nur wenige Befürworter hat, besteht jedoch Interesse an einer Zusammenarbeit bestehender Einrichtungen der Mitgliedstaaten, um ähnliche Ergebnisse zu erzielen, ohne dass es zu Kompetenzverlagerungen kommt.

Een ander voorbeeld is de discussie over de offshore-activiteiten van de overheid. Hoewel weinig partijen warm lopen voor een Europese kustwacht, is er wel belangstelling voor samenwerking tussen de instrumenten waarover de lidstaten op dit vlak beschikken. Het doel is nagenoeg hetzelfde, met dat verschil dat de bevoegdheidsverdeling intact blijft.


Die Zustimmung zu einer gemeinsamen Außenpolitik und einer gemeinsamen Verteidigungs- und Sicherheitspolitik hat leicht abgenommen, bleibt jedoch auf hohem Niveau, wobei die Zahl der Befürworter wesentlich größer ist als die der Gegner.

Nog steeds spreekt een ruime meerderheid - hoewel die licht is afgenomen - zich uit voor een gemeenschappelijk buitenlands beleid en een gemeenschappelijk defensie- en veiligheidsbeleid.


Lassen Sie uns jedoch realistisch sein – selbst wenn die ehrgeizigen Ziele bei den erneuerbaren Energieträgern erreicht werden, können wir nicht erwarten, dass diese Energieträger irgendeine der anderen Energiequellen vollständig ersetzt, oder dass sie gar unseren gesamten Energiebedarf decken, wie einer der eher enthusiastischen Befürworter dieser Energieträger bei der Anhörung im Energieausschuss geäußert hat.

Laten we echter realistisch zijn: zelfs als de ambitieuze doelstellingen voor hernieuwbare energie worden gehaald, kunnen we niet verwachten dat zij welke andere energiebron dan ook volledig zullen vervangen of de enige leverancier voor al onze energiebehoeften worden, zoals een van de meer enthousiaste pleitbezorgers tijdens de hoorzitting de Energiecommissie voorhield.


Sie bedauert jedoch, daß während der Kampagne die Befürworter des Mehrparteiensystems durch die Aufrechterhaltung der Verfassungsbestimmungen zur Einschränkung der Betätigung von Parteien sowie durch die unzureichenden Finanzmittel, die der Opposition zur Verfügung gestellt wurden, benachteiligt worden sind.

Zij betreurt evenwel dat de pleitbezorgers van het meerpartijenstelsel tijdens de campagne werden benadeeld door handhaving van de grondwetsbepalingen waarbij de activiteiten van de partijen worden ingeperkt, alsmede door het feit dat aan de oppositie onvoldoende financiële middelen ter beschikking werden gesteld.


Mariann FISCHER BOEL wies jedoch darauf hin, dass die Kommission den Handel mit Emissionszertifikaten vom Grundsatz her nicht befürworte.

Mariann FISCHER BOEL preciseerde echter dat de Commissie geen voorstander is van het beginsel van een beurs voor emissierechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich jedoch befürworte' ->

Date index: 2025-03-25
w