Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich italien selbst schon » (Allemand → Néerlandais) :

An Küsten, die schon jetzt dicht besiedelt und dicht bebaut sind, werden die Infrastruktur sowie Tourismus- und Freizeiteinrichtungen weiter ausgebaut (In mehreren Küstenregionen Italiens, Frankreichs und Spaniens ist auf dem Küstenstreifen in einer Breite von einem Kilometer schon jetzt eine Bebauung von über 45 % zu verzeichnen.)

Op de reeds dicht bevolkte en volgebouwde kusten worden infrastructuur-, toerisme- en recreatievoorzieningen aangelegd (in tal van kustgebieden in Italië, Frankrijk en Spanje is al meer dan 45 % van de eerste kilometer kuststrook bebouwd).


Italien und Griechenland sollten sich selbst nicht als Umsiedlungsstaaten zur Verfügung stellen.

Er wordt voorgesteld dat Italië en Griekenland zelf geen bestemming van herplaatsing zullen zijn.


Shirin Ebadi war selbst schon mehrfach tödlichen Gefahren ausgesetzt, und zwar nicht zuletzt, weil sie die sieben Mitglieder der Bahai-Gemeinde im Iran verteidigte, die selbst massiv verfolgt werden.

Shirin Ebadi heeft zelf bij diverse gelegenheden doodsbedreigingen ontvangen, niet in de laatste plaats omdat ze in Iran het zevenhoofdige leiderschap van de Bahá’í-gemeenschap heeft verdedigd, die zelf ernstig wordt vervolgd.


Als Italiener erfüllt es mich mit tiefem Bedauern, dass die Regierung meines Landes und der Arbeitgeberverband Confindustria eine derart reaktionäre und schädliche Haltung – insbesondere für Italien selbsteingenommen haben. Die Behauptung, dass die Wirtschaftskrise klimapolitische Maßnahmen ausschließe, ist unsinnig.

Als Italiaan spijt het mij ten zeerste dat de regering van mijn land en onze Werkgeversorganisatie een standpunt hebben ingenomen dat zo behoudend en schadelijk is, in de eerste plaats voor mijn eigen land.


Ich habe selbst schon die Technologie der Zukunft in der Entwicklung sehen und auch schon in einigen Fahrzeugen testen können.

Ik persoonlijk heb de technologie van de toekomst al in ontwikkeling mogen zien en heb ze ook al mogen testen in bepaalde voertuigen.


Zahlreiche meiner Kolleginnen und Kollegen haben die Aufmerksamkeit, die ich Italien selbst schon gewidmet hatte, noch verstärkt.

Veel van mijn collega's hebben de aandacht die ikzelf al aan Italië had gegeven nog versterkt.


Es besteht Einverständnis darüber, dass eine Marke nicht schon deshalb als gegen die öffentliche Ordnung verstoßend angesehen werden kann, weil sie einer Vorschrift des Markenrechts nicht entspricht, es sei denn, dass diese Bestimmung selbst die öffentliche Ordnung betrifft.

Het is wel verstaan, dat een merk niet als strijdig met de openbare orde zal kunnen worden beschouwd om de enkele reden dat het niet overeenkomt met enige bepaling van de wetgeving op de merken, behalve in het geval dat deze bepaling zelve de openbare orde betreft.


Es besteht Einverständnis darüber, dass eine Marke nicht schon deshalb als gegen die öffentliche Ordnung verstoßend angesehen werden kann, weil sie einer Vorschrift des Markenrechts nicht entspricht, es sei denn, dass diese Bestimmung selbst die öffentliche Ordnung betrifft.

Het is wel verstaan, dat een merk niet als strijdig met de openbare orde zal kunnen worden beschouwd om de enkele reden dat het niet overeenkomt met enige bepaling van de wetgeving op de merken, behalve in het geval dat deze bepaling zelve de openbare orde betreft.


Ich finde es deprimierend, dass ein gewisser Teil der italienischen Linken, besessen von dem Bedürfnis, den italienischen Ministerpräsidenten und somit die – wie ich in Erinnerung bringen darf, mit demokratischer Mehrheit gewählte – gesamte Regierung anzuklagen, einen inquisitorischen Bericht zusammengezimmert und ermöglicht hat wie diesen, der, wie es im Titel heißt, „besonders Italien“ gewidmet ist, mit dem alleinigen Ziel, Italien selbst in Misskredit zu bringen.

Het verslag was daarvoor enkel een voorwendsel. Het is deprimerend te moeten vaststellen dat een bepaald gedeelte van Italiaans links een blinde aanval opent op de premier en hem - en dus heel de regering, die let wel democratisch door een meerderheid gekozen is - van alles en nog wat beschuldigt. Zij hebben dit alles bekokstoofd en toegestaan dat dit inquisitieverslag met in de titel de woorden “met name in Italië” werd opgesteld. Zij hadden maar één doel: Italië in diskrediet brengen.


Zahlreiche industrielle Projekte haben schon von diesem Programm profitiert: das Kombiverkehr-Projekt, das dazu diente, einen multimodalen Dienst Zug-Fähre zwischen Italien und Schweden einzuführen; das Lokomotiv-Projekt, das Deutschland und Italien mit intermodalen Schienendiensten verbunden hat, die von privaten Schienenunternehmen betrieben werden; das Oy Langh Ship-Projekt, das eine maritime intermodale Dienstkombination, welche Schienen- und Flussverkehr zwischen Finnland und Mitteleuropa einführte, usw.

Talrijke industriële projecten hebben al van dit programma geprofiteerd, zoals "Kombiverkehr", een op de introductie van een multimodale trein-veerdienst tussen Italië en Zweden gericht project, "Lokomotiv", een project waarbij een door particuliere spoorwegbedrijven gerunde intermodale spoorverbinding tussen Duitsland en Italië tot stand is gebracht, en "Oy Langh Ship", waarbij een intermodale vervoersdienst over zee, het spoor en rivieren tussen Finland en Centraal-Europa is gerealiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich italien selbst schon' ->

Date index: 2023-07-29
w