Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich in meiner muttersprache sprechen » (Allemand → Néerlandais) :

– (HU) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte dieses letzte Mal, dass ich an einer Plenarsitzung teilnehme, in meiner Muttersprache sprechen.

(HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Šefčovič, dames en heren, staat u mij toe om bij deze laatste gelegenheid dat ik deelneem aan het plenaire debat in mijn eigen taal te spreken.


– (HU) Herr Präsident, Herr Kommissar! Heute Abend möchte auch ich in meiner Muttersprache sprechen, sodass die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) meinen Worten folgen können.

– (HU) Voorzitter, commissaris, vanavond wil ook ik in mijn moedertaal spreken, zodat de kleine- en middelgrote ondernemingen mijn toespraak op de voet kunnen volgen.


– (HU) Herr Präsident, Herr Kommissar! Heute Abend möchte auch ich in meiner Muttersprache sprechen, sodass die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) meinen Worten folgen können.

– (HU) Voorzitter, commissaris, vanavond wil ook ik in mijn moedertaal spreken, zodat de kleine- en middelgrote ondernemingen mijn toespraak op de voet kunnen volgen.


fordert die Mitgliedstaaten auf, den Eltern ein regelmäßiges Besuchsrecht einzuräumen, außer in den Fällen, in denen dies dem Kindeswohl abträglich sein könnte, und es den Eltern zu gestatten, während ihres Besuchs mit ihren Kindern in ihrer Muttersprache zu sprechen.

vraagt de lidstaten om ouders van een regelmatig bezoekrecht te verzekeren, behalve wanneer dat schadelijk zou zijn voor het belang van het kind, en ouders de mogelijkheid te geven om bij die bezoeken hun moedertaal met hun kinderen te spreken.


– (HU) Da ich auf Ungarisch, meiner Muttersprache, sprechen werde, werde ich anstelle des Standardbegriffs Roma das Wort Zigeuner verwenden.

– (HU) Aangezien ik in mijn moedertaal zal spreken, zal ik in plaats van de term Roma het Hongaarse woord ´zigeuner´ gebruiken, dat geen pejoratieve betekenis heeft en ook zo voorkomt in onze grondwet.


Und natürlich haben wir in Europa eine ganz andere historische Erfahrung mit der Vielfalt unserer Kulturen und Sprachen – auch wenn man nicht vergessen sollte, dass auch in den USA heute 16% der Bevölkerung Spanisch als Muttersprache sprechen, Tendenz steigend.

En uiteraard hebben wij in Europa hele andere historische ervaringen met een grote verscheidenheid aan culturen en talen, waarbij overigens niet vergeten mag worden dat in de VS op dit moment 16% van de bevolking Spaans als moedertaal heeft; een aantal dat nog steeds toeneemt.


Alexander Milinkewitsch, Führer der demokratischen Opposition in Belarus. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich werde in meiner Muttersprache sprechen, denn ich möchte sagen, was ich denke, und ich denke stets auf Belarussisch.

De heer Milinkevitsj, leider van de democratische oppositie in Wit-Rusland. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal u in mijn moedertaal toespreken, omdat ik graag wil zeggen wat ik denk, en ik denk nu eenmaal in het Wit-Russisch.


Dolmetschleistungen und Übersetzungen nach dieser Richtlinie sollten in der Muttersprache der verdächtigen oder beschuldigten Personen oder einer anderen Sprache, die sie sprechen oder verstehen, zur Verfügung gestellt werden, damit sie ihre Verteidigungsrechte in vollem Umfang wahrnehmen können und um ein faires Verfahren zu gewährleisten.

De vertolking en vertaling die uit hoofde van deze richtlijn wordt verstrekt, dient te geschieden in de moedertaal van de verdachte of beklaagde of in een andere taal die hij spreekt of verstaat, zodat hij zijn recht van verdediging volledig kan uitoefenen en zodat het eerlijke verloop van de procedure wordt gegarandeerd.


fordert die Kommission auf, die Rolle und das Verhalten von für das Kindeswohl zuständigen nationalen Diensten zu untersuchen, um sicherzustellen, dass die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung von Unionsbürgern respektiert werden; unterstreicht, dass es Eltern erlaubt sein sollte, mit ihren Kindern in ihrer Muttersprache zu sprechen, und dass Eltern nicht aus Gründen der Nationalität oder der Sprache der Zugang zu ihrem Kind ve ...[+++]

verzoekt de Commissie de rol en houding van nationale organisaties voor kinderwelzijnszorg te onderzoeken teneinde ervoor te zorgen dat de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie tussen Unieburgers worden geëerbiedigd; benadrukt dat ouders het recht moeten hebben in hun moedertaal met hun kinderen te spreken en dat nationaliteit of taal niet als reden mag worden gebruikt om ouders het recht van omgang met hun kind te ontzeggen.


Der Anteil der Europäer, die außer der Muttersprache keinerlei andere Sprache sprechen, beträgt 47 %, wobei sich hinter diesem Durchschnittswert deutliche Unterschiede zwischen Luxemburg (nur 2 % der Luxemburger sprechen nur ihre Muttersprache) und dem Vereinigten Königreich (66 % der Briten sprechen keine andere Sprache als ihre Muttersprache) verbergen.

47% van de Europeanen spreekt alleen zijn moedertaal, maar achter dat gemiddelde gaan grote verschillen schuil, van 2% in Luxemburg tot 66% in het Verenigd Koninkrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich in meiner muttersprache sprechen' ->

Date index: 2021-05-16
w