Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Berichterstatter der Ausschüsse
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

Traduction de «ich ihrem berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs


Berichterstatter der Ausschüsse

rapporteurs van de commissies


Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen

orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand


technische Kompetenz in Ihrem Tanzstil beweisen

technische expertise in de eigen dansstijl demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher möchte ich in ihrem Namen Ihrem Berichterstatter Herrn Belet dafür danken, dass er wichtige Aspekte betont hat, die sich aus der notwendigen Intensivierung der Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit im Falle einer radioaktiven Verstrahlung von Nahrungs- und Futtermitteln ergeben.

Namens hen wil ik de heer Belet, uw rapporteur, bedanken voor het benadrukken van belangrijke aspecten in verband met de noodzaak om de maatregelen voor de bescherming van de gezondheid te versterken in geval van de radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoerders.


Daher möchte ich in ihrem Namen Ihrem Berichterstatter Herrn Belet dafür danken, dass er wichtige Aspekte betont hat, die sich aus der notwendigen Intensivierung der Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit im Falle einer radioaktiven Verstrahlung von Nahrungs- und Futtermitteln ergeben.

Namens hen wil ik de heer Belet, uw rapporteur, bedanken voor het benadrukken van belangrijke aspecten in verband met de noodzaak om de maatregelen voor de bescherming van de gezondheid te versterken in geval van de radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoerders.


Sein Funktionieren wird auch von Ihrem Parlament kontrolliert werden, wie ich bereits in meinem Schreiben vom 22. März letzten Jahres an Ihre Berichterstatter angekündigt habe.

De werking ervan zal ook worden getoetst door uw Parlement, zoals ik reeds heb verklaard in mijn brief van 22 maart van verleden jaar aan uw rapporteurs.


Diese Optionen sind auf der Grundlage der Erfahrungen und Maßnahmen der Mitgliedstaaten ausgearbeitet worden, die von der Expertengruppe Flexicurity und ihrem Berichterstatter, Professor Ton Wilthagen, analysiert wurden.

De trajecten zijn gebaseerd op praktijkervaringen en toepaste beleidsmaatregelen in de lidstaten, die geanalyseerd zijn door een groep van deskundigen inzake flexizekerheid (rapporteur: prof. T. Wilthagen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Vorteile der bei neuen Legislativvorschlägen der EU obligatorischen Folgenabschätzungen eingeräumt werden, äußert der Berichterstatter dahingehende Bedenken, dass spätere Änderungen durch das Europäische Parlament und den Rat weitreichende Folgen für die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften nach sich ziehen können, die von den Entscheidungsträgern möglicherweise nicht in ihrem ganzen Umfang vorhergesehen wurden.

De voordelen van effectbeoordelingen voor nieuwe EU-wetsvoorstellen worden weliswaar onderkend, maar een punt van zorg blijft dat alle amendementen en wijzigingen op wetsvoorstellen die vervolgens door het Europees Parlement en de Raad worden aangebracht, verstrekkende gevolgen kunnen hebben voor lokale en regionale overheden - iets wat wellicht niet helemaal goed wordt ingeschat door de beleidsmakers.


In Ihrem Schreiben vom 18. Januar hatten Sie den Rechtsausschuss um Stellungnahme zu dem von Ihrem Berichterstatter eingebrachten Änderungsantrag betreffend die Rechtsgrundlage des oben genannten Vorschlags für eine Verordnung im Sinne einer Einschränkung der Rechtsgrundlage auf Artikel 179 des EG-Vertrags gebeten.

Bij schrijven van 18 januari heeft u onze commissie tevens om advies verzocht omtrent het door de rapporteur ingediende amendement om de rechtsgrondslag van het bovenvermelde verordeningsvoorstel te beperken tot artikel 179 van het EG-Verdrag.


Lamy, Kommission (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst Ihrem Haus und insbesondere Ihrem Berichterstatter Philippe Herzog für die bemerkenswerte Arbeit zu diesem komplexen und heiklen Thema danken, das die Kommission in ihrem Grünbuch über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse behandelt hat.

Lamy, Commissie . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Parlement en met name de rapporteur, de heer Herzog, bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht met betrekking tot deze complexe en precaire kwestie van de diensten van algemeen belang, die de Commissie in haar Groenboek heeft behandeld.


Lamy, Kommission (FR) Herr Präsident, ich möchte zunächst Ihrem Haus und insbesondere Ihrem Berichterstatter Philippe Herzog für die bemerkenswerte Arbeit zu diesem komplexen und heiklen Thema danken, das die Kommission in ihrem Grünbuch über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse behandelt hat.

Lamy, Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik het Parlement en met name de rapporteur, de heer Herzog, bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht met betrekking tot deze complexe en precaire kwestie van de diensten van algemeen belang, die de Commissie in haar Groenboek heeft behandeld.


Der Berichterstatter der Fachkommission COTER, Michael Schneider (DE/EVP), sagte, der Veröffentlichung des 3. Kohäsionsberichts sei ein "sehr guter Konsultationsprozess" vorausgegangen, und Constance Hanniffy, stellvertretende Vorsitzende der Fachkommission für Wirtschafts- und Sozialpolitik (ECOS) des AdR, stellte den Erfolg der Kohäsionspolitik in ihrem Heimatland Irland heraus, die dort "enorm zu Investitionsprogrammen beigetragen und die Politikgestalter für neue und innovative Prozesse empfänglich gemacht" habe.

De rapporteur van de commissie COTER, Michael Schneider (DE/EVP), deelde mee dat de publicatie van het derde cohesieverslag was voorafgegaan door een "uitstekend raadplegingsproces". Constance Hanniffy, vice-voorzitter van de CvdR-commissie "Economisch en sociaal beleid" (ECOS), beklemtoonde het welslagen van het cohesiebeleid in haar moederland Ierland door te stellen dat het cohesiebeleid "een grote bijdrage heeft geleverd aan investeringsprogramma's en ervoor heeft gezorgd dat beleidsmakers kennis hebben gemaakt met nieuwe en innoverende processen".


In seiner Stellungnahme zur Sozialpolitischen Agenda (Berichterstatter: Herr Jean-Michel Bloch-Lainé, Gruppe Verschiedene Interessen, Frankreich) begrüßt der Ausschuss die Vorschläge der Kommission hauptsächlich aus zwei Gründen: zum einen, weil hier die Bedeutung der Sozialpolitik als ein Faktor zur Steigerung der Effizienz und der Leistungsstärke der Produktion hervorgehoben wird, und zum anderen, weil die Kommission in ihrem Dokument auf innovative Weise Methoden und einen Zeitplan festlegt.

In zijn advies over de Agenda voor het sociaal beleid (rapporteur: de heer Bloch-Laine, groep diverse werkzaamheden, Frankrijk) onderschrijft het Comité de voorstellen van de Commissie om de volgende twee redenen: eerst en vooral omdat het belang wordt bevestigd van het sociaal beleid, dat als een factor ter bevordering van groei en werkgelegenheid wordt beschouwd, en voorts ook omdat vanuit een nieuw perspectief doelstellingen, een methode en een tijdschema worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich ihrem berichterstatter' ->

Date index: 2025-03-25
w