Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich ihnen einige wichtige informationen " (Duits → Nederlands) :

Ich kann Ihnen einige rechtliche Informationen zu diesem Fall geben; natürlich ohne von vornherein über die Position zu urteilen, denn ich bin kein Tribunal und kann darüber keine Entscheidungen treffen.

I can give you some information on the legal aspects of this case, without prejudging the position, of course, because I am not a tribunal and cannot make a decision on that.


Vor Beginn der Abstimmung werde ich Ihnen einige wichtige Informationen geben, insbesondere zur Abstimmung über den Bericht Fava.

Alvorens over te gaan tot de stemming, wil ik u een paar belangrijke toelichtingen geven, met name op de stemming over het verslag-Fava.


Vor Beginn der Abstimmung werde ich Ihnen einige wichtige Informationen geben, insbesondere zur Abstimmung über den Bericht Fava.

Alvorens over te gaan tot de stemming, wil ik u een paar belangrijke toelichtingen geven, met name op de stemming over het verslag-Fava.


44 % der Umfrageteilnehmer sind davon überzeugt, dass ihnen wichtige Informationen entgehen, weil Webseiten in einer Sprache angeboten werden, die sie nicht verstehen. Dies gilt insbesondere für 60 % der Griechen, 58 % der Spanier und 56 % der Portugiesen.

Niet minder dan 44% van de respondenten meent dat zij interessante informatie mislopen omdat webpagina's niet zijn gesteld in een taal die zij begrijpen: dit is het geval voor 60% van de Grieken, 58% van de Spanjaarden en 56% van de Portugezen.


Ich werde mich darauf beschränken, Ihnen einige knappe Informationen über die jüngsten Fortschritte der Europäischen Union in diesem Bereich sowie über einige Maßnahmen zu geben, die die Kommission umgehend auf den Weg bringen wird.

Volgens mij kan niemand daar nog enige twijfels over koesteren. In dit bestek zal ik een paar korte indicaties geven over de recente vooruitgang die de Europese Unie op dit terrein heeft geboekt en ik zal een paar initiatieven uitschetsen die de Europese Commissie op zeer korte termijn zal opstarten.


Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte Ihnen einige kurze Informationen über die jüngsten Geschehnisse auf dem Balkan geben, insbesondere im Hinblick auf den Kosovo und Serbien.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil u ook kort verslag doen van de meest recente gebeurtenissen op de Balkan, vooral met betrekking tot Kosovo en Servië.


Besserer Verbraucherschutz: Die Unternehmen werden verpflichtet, den Verbrauchern wichtige Informationen zu liefern; außerdem wird ihnen verboten, Verbraucher auf Grund ihrer Staatsangehörigkeit oder des Wohnorts zu diskriminieren.

- betere consumentenbescherming: bedrijven worden verplicht belangrijke informatie aan consumenten ter beschikking te stellen en mogen een consument niet achterstellen op grond van woonplaats of nationaliteit;


Kapitel 1 enthält die Zuverlässigkeitserklärung (die DAS) und beinhaltet einige wichtige Neuerungen, die ich Ihnen später noch erläutern möchte.

hoofdstuk 1 bevat de betrouwbaarheidsverklaring (DAS) en kent een aantal belangrijke vernieuwingen, waarover ik u zodadelijk meer zal vertellen;


Es ist wichtig, ihnen dabei zu helfen, das für sie am besten geeignete Produkt auszuwählen. Je besser die Informationen sind, um so eher kann der Verbraucher darauf vertrauen, dass er sich bei der Wahl der Finanzierung richtig entschieden hat.

Hoe beter de voorlichting, hoe meer vertrouwen de consument kan hebben in zijn keuze van een woningkrediet.


Einige Unternehmen kooperierten bei dieser Untersuchung und lieferten wichtige Informationen über das Kartell: dies wurde entsprechend der Kronzeugenregelung der Kommission für derartige Fälle (siehe IP/02/247 und MEMO/02/23) belohnt.

Een aantal ondernemingen werkte mee aan het onderzoek en verschafte belangrijke informatie over het kartel: dit werd gehonoreerd in lijn met de clementieregeling van de Commissie (zie IP/02/247 and MEMO/02/23).


w