Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich hätte mich gefreut » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hätte mich gefreut, auch vom Vertreter der CDU so klare Worte zu hören, weil bekannt ist, dass es gerade die Konservativen in Deutschland sind, die dem bisher so oft im Wege gestanden sind.

Ik zou graag ook van de vertegenwoordiger van de CDU zulke duidelijke taal hebben gehoord, want het is bekend dat juist de conservatieven in Duitsland dit zo vaak in de weg hebben gestaan.


Es hätte mich gefreut, wenn die Ressourcen des Parlaments in erster Linie durch Umverteilungen und Maßnahmen zur Erhöhung der Effizienz verbessert worden wären, um eine Erhöhung des Gesamthaushalts zu vermeiden.

Ik had ook willen zien dat de middelen van het Parlement in eerste instantie worden versterkt door herverdeling en maatregelen om de doeltreffendheid te vergroten, zodat de totale begroting niet hoger wordt.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Wenn ich bei Einkäufen im Urlaub im Ausland Probleme hatte, an wen kann ich mich wenden, wenn ich wieder zuhause bin?

Als ik problemen heb met aankopen tijdens mijn vakantie in het buitenland, wie kan mij dan helpen om een schadevergoeding krijgen als ik weer thuis ben?


Es hätte mich gefreut, wenn sich unsere sozialdemokratischen Freunde ebenfalls zu Wort gemeldet hätten, als der sozialdemokratische und ehemals kommunistische Kandidat für das Amt des Ministerpräsidenten Walter Veltroni noch Bürgermeister war und lautstark die Abschiebung unerwünschter Einwanderer gefordert und Roma mit Rumänen verwechselt hatte.

Ik zou het hebben toegejuicht wanneer onze socialistische vrienden ook protest hadden aangetekend toen Walter Veltroni, socialist en voormalig premierkandidaat voor de communistische partij, nog burgemeester was en aandrong op de uitzetting van “ongewenste elementen”, waarbij hij Roma met Roemenen verwarde.


Es hat mich sehr gefreut, dass fast alle Länder den Vertrag unterzeichnen werden.

Het stemt mij gelukkig dat bijna alle landen het verdrag zullen ondertekenen.


Ich habe mich heute sehr gefreut, dass ich auf den „Test Corner“ gestoßen bin, wo ich meine Motivation testen und herausfinden konnte, für welche neue Beschäftigung ich am besten geeignet bin.

Ik was blij verrast met de "testhoek", waar ik mijn motivatie kon testen en kon zien op welk gebied mijn bekwaamheden voor een nieuwe baan vooral liggen.


Es hätte mich für jede europäische Stadt gefreut, wenn sie den Zuschlag für diese Spiele erhalten hätte, doch besonders erfreut war ich natürlich darüber, dass London heute in Singapur den Sieg davongetragen hat.

Ik zou het ook geweldig hebben gevonden als om het even welke Europese stad de Spelen had binnengehaald, maar het verheugt mij in het bijzonder dat het Londen is dat in Singapore gewonnen heeft.


Ich hätte mich gefreut, wenn auch der Antrag des Kollegen Vidal Unterstützung gefunden hätte.

Ik had graag gehad dat ook het amendement van de heer Vidal was aangenomen.


Ich werde mich weiterer Bemerkungen zu diesem Thema enthalten, da ich bereits Gelegenheit hatte, die Auffassung der Kommission zu dieser Frage in einer öffentlichen Erklärung vor dem Europäischen Parlament darzulegen.

Ik zal afzien van verdere opmerkingen ter zake daar ik reeds de gelegenheid heb gehad het standpunt van de Commissie over deze aangelegenheden in een verklaring voor het Europese Parlement uiteen te zetten.




D'autres ont cherché : ich hätte mich gefreut     hätte mich     hätte     hätte mich gefreut     weil mich     ich hatte     ich hatte geglaubt     kann ich mich     ausland probleme hatte     hat mich     mich sehr gefreut     ich habe mich     heute sehr gefreut     europäische stadt gefreut     ich werde mich     bereits gelegenheit hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich hätte mich gefreut' ->

Date index: 2023-05-10
w