Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delta Regel
Gekennzeichnet durch
Widrow-Hoff Regel

Traduction de «ich hoffe dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


Delta Regel | Widrow-Hoff Regel

Delta-leerregel | delta-regel | Widrow-Hoff-regel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich hoffe, dass Serbien dadurch ermutigt wird, weitere Anstrengungen zur Erfül­lung der politischen und wirtschaftlichen Voraus­set­zungen für eine Mitgliedschaft in der EU zu unternehmen sowie weiterhin die regionale Zusam­menarbeit und gutnachbarliche Beziehungen der westlichen Balkanstaaten untereinander zu unter­stüt­zen.

Ik hoop dat het Servië zal aanmoedigen tot het leveren van verdere inspanningen om te voldoen aan de politieke en economische criteria voor EU-lidmaatschap, en tot het blijven ondersteunen van de regionale samenwerking en de betrekkingen van goed nabuurschap in de Westelijke Balkan.


Ich hoffe, dass Serbien dadurch ermutigt wird, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die politischen und wirtschaftlichen Voraussetzungen für eine Mitgliedschaft in der EU zu erfüllen.

Ik hoop dat het Servië zal aanmoedigen tot het leveren van verdere inspanningen om te voldoen aan de politieke en economische criteria voor EU-lidmaatschap.


Ich hoffe, dass die Arbeit an einer nachhaltigen Tourismusstrategie dadurch konstruktiv vorangeht.

Ik hoop dat dit zal leiden tot een constructieve voortgang van de werkzaamheden ten behoeve van een duurzaam beleid voor toerisme.


Ich hoffe, dass durch die beiderseitigen Vorteile für Luftfahrtunternehmen die Kontakte und der Austausch zwischen der Europäischen Union und Vietnam gefördert werden und dadurch zu einem besseren gegenseitigen Verständnis zwischen den Völkern beitragen.

Ik hoop dat de contacten en uitwisselingen tussen de Europese Unie en Vietnam baat zullen hebben bij de wederzijdse voordelen die aan de luchtvaartmaatschappijen worden geboden en dat deze op hun beurt zullen bijdragen tot een betere wederzijdse kennis van hun volkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die Europäische Union es versäumt hat, in Bezug auf die Konflikte in der arabischen Welt eine starke politische Botschaft auszusenden, hat sie dennoch in den vergangenen zwei oder drei Jahren die Regierung von Präsident Abbas und Ministerpräsident Fayyad unterstützt, und sie waren dadurch in der Lage, die notwendigen Institutionen aufzubauen, so dass Ministerpräsident Fayyad im September in der Position sein wird, die Vereinten Nationen zu bitten, den unabhängigen Staat Palästina anzuerkennen, und ich hoffe ...[+++]

Ofschoon de Europese Unie in het Arabische conflict opnieuw geen duidelijke politieke taal spreekt heeft zij de afgelopen twee drie jaar de regering van president Abbas en premier Fayyad gesteund, en wel dusdanig dat de noodzakelijke instellingen zijn opgebouwd en premier Fayyad in september van dit jaar in staat zal zijn om de VN te vragen om erkenning van een onafhankelijke Palestijnse staat. Ik hoop dan ook van harte dat de Europese Unie daarop positief zal reageren.


Es stellt eine modernisierende Reform des Parlaments dar, die wir begrüßen. Wir werden dadurch effizienter und pluralistischer arbeiten können, und ich hoffe, dass unsere Attraktivität für die Öffentlichkeit und natürlich die Presse dadurch im Endeffekt steigen wird.

Het is een vernieuwende hervorming van het Parlement, en dat juichen we toe: het zal ervoor zorgen dat we efficiënter en ook pluralistischer worden, en ik hoop dat wij uiteindelijk daardoor ook aantrekkelijker zullen worden voor de publieke opinie en ook voor de pers.


Der Rat „Gesundheit“ kommt am 9. Dezember 2005 zusammen, und ich hoffe, dadurch wird die Situation klarer.

De Raad Gezondheid komt op 9 december 2005 bijeen en ik hoop dat deze de situatie duidelijker zal maken.


Eine solche Debatte ist gut, und ich hoffe, dass das dadurch geweckte Interesse dazu dienen wird, die schon seit langem vom Hof empfohlenen Reformen voranzutreiben.

Dat is goed, en ik hoop dat de gewekte belangstelling de hervormingen die de Rekenkamer reeds lang voorstelt zal bespoedigen.


Eine solche Debatte ist gut, und ich hoffe, dass das dadurch geweckte Interesse dazu dienen wird, die schon seit langem vom Hof empfohlenen Reformen voranzutreiben.

Dat is goed, en ik hoop dat de gewekte belangstelling de hervormingen die de Rekenkamer reeds lang voorstelt zal bespoedigen.


Es müssen noch weitere Schritte folgen, und ich hoffe, daß wir auch dabei Erfolg haben. Dadurch daß der "sichere Hafen" Rechtssicherheit für die Marktteilnehmer schafft und den Datenschutz für den Verbraucher gewährleistet, hilft er, das enorme Potential, das in der Informationsrevolution steckt, freizusetzen.

Er moeten nog meer stappen worden gezet en ik hoop dat dit met succes wordt gedaan aangezien de veilge-havenregeling ons zal helpen de enorme mogelijkheden van de informatierevolutie beter te benutten door de rechtszekerheid die de regeling aan bedrijven en de privacygaranties die zij aan consumenten biedt".




D'autres ont cherché : delta regel     widrow-hoff regel     dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     ich hoffe dadurch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich hoffe dadurch' ->

Date index: 2022-08-06
w