Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depersonalisation
Hiermit sei kundgetan
Hiermit sei kundgetan daß...
PO
PO.
Störung des Ich-Erlebens

Traduction de «ich hiermit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hiermit sei kundgetan

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


Hiermit sei kundgetan daß...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:


Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens

depersonalisatie | vervreemding van zichzelf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. LISTE DER GUTACHTEN UND FAHRTKOSTEN nach dem am 1. Juli vor dem Gutachten geltenden Tarif für die Beamten des Dienstrangs 1 Hiermit versichere ich auf Ehrenwort die Aufrichtigkeit und Vollständigkeit dieser Erklärung.

B. LIJST VAN EXPERTISES EN REISKOSTEN volgens het barema voorzien voor de federale ambtenaren van rang 1, dat van kracht is op 1 juli voorafgaand aan de expertise Ik bevestig op erewoord dat deze verklaring oprecht en volledig is.


Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls eine Stichprobe bilden kann, werden alle unabhängigen Einführer oder die in ihrem Namen handelnden Vertreter hiermit gebeten, mit der Kommission Kontakt aufzunehmen; dies gilt auch für diejenigen, die nicht bei der Untersuchung mitgearbeitet haben, die zu den jetzt zur Überprüfung anstehenden Maßnahmen führte.

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle niet-verbonden importeurs of hun vertegenwoordigers, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de onderzochte maatregelen heeft geleid, verzocht contact op te nemen met de Commissie.


Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls eine Stichprobe bilden kann, werden alle ausführenden Hersteller und Händler/Gemischhersteller oder die in ihrem Namen handelnden Vertreter hiermit gebeten, mit der Kommission Kontakt aufzunehmen; dies gilt auch für diejenigen, die nicht bei der Untersuchung mitgearbeitet haben, die zu den jetzt zur Überprüfung anstehenden Maßnahmen führte.

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, wordt alle producenten-exporteurs en handelaren/mengers of hun vertegenwoordigers, met inbegrip van die welke niet hebben meegewerkt aan het onderzoek dat tot de onderzochte maatregelen heeft geleid, verzocht contact op te nemen met de Commissie.


Interessierte Parteien werden hiermit gebeten, das Dossier einzusehen (die Kontaktdaten der Kommission finden sich in Abschnitt 5.7).

Belanghebbenden wordt verzocht het dossier te raadplegen (de contactgegevens van de Commissie zijn opgenomen in punt 5.7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Art und Weise, in der die öffentlichen Gelder zugeteilt und ausgegeben werden, und die hiermit erzielten Ergebnisse.

de wijze waarop overheidsgelden toegewezen en besteed worden, en de behaalde resultaten.


Ich Unterzeichnete(r) .erkläre hiermit, dass das vorliegende Dokument richtig und aufrichtig ist.

Ik ondergetekende .verklaar dat dit document waar en oprecht is.


Ich erkläre hiermit auf Ehrenwort, dass die Gesamtheit der Informationen dieses Antrags wahrhaftig meiner gegenwärtigen Situation entspricht und dass der in Punkt 2. vorgestellte Investitionsplan wahrhaftig mit meinen Investitionsvorhaben, die ich im Laufe der kommenden 3 Jahre tatsächlich verwirklichen möchte, übereinstimmt.

Ik verklaar op erewoord dat alle gegevens van deze aanvraag wel degelijk aan mijn toestand van heden beantwoorden en dat het het investeringsplan, voorgesteld onder punt 2, wel degelijk beantwoordt aan mijn werkelijke investeringsintenties voor de komende drie jaar.


„Unter Bezugnahme auf mein Schreiben vom 28. Januar 2004 und Ihre Anhörung vom 9. Februar 2004 übermittle ich Ihnen hiermit in der Anlage meine Entscheidung über die Rückzahlung des von Ihnen geschuldeten Betrages in Höhe von 118 360,18 Euro an das Parlament, die auf den einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung der Union sowie der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder des Europäischen Parlaments beruht.

„In aansluiting op mijn schrijven van 28 januari jl. en na u op 9 februari te hebben gehoord, treft u in de bijlage het besluit aan dat ik op grond van de desbetreffende bepalingen van het financieel reglement van de Unie en van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden heb genomen in verband met de terugbetaling aan het Parlement van het door u verschuldigde bedrag van 118 360,18 euro.


Beantrage hiermit, eine Messung der vom zivilen und gewerblichen Flugverkehr aus oder nach " Liège Airport" /" Brussels South Charleroi Airport" ausgelösten Schallpegel gemäss den in Artikel 1bis, § 3, Absatz 3 des Gesetzes vom 18. Juli 1973 über die Lärmbekämpfung und in dessen Durchführungserlassen angeführten Messbedingungen, die ich ohne Vorbehalt akzeptiere, in Anspruch nehmen zu können.

Vraagt om in aanmerking te komen voor de opmeting van de geluidsniveaus die veroorzaakt worden op mijn bebouwd onroerend goed uitsluitend door het burgerlijk en commercieel luchtverkeer uit en naar « Luik - Airport » / « Brussels South Charleroi Airport », volgens de opmetingsvoorwaarden, zoals bepaald in artikel 1bis, § 3, derde lid van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder en de uitvoeringsbesluiten ervan, die ik volledig aanvaard.


Ich erkläre hiermit Landwirt/Fischzüchter/Forstwirt/Gärtner zu sein (3) und Kenntnis von den Bedingungen genommen zu haben, die im Erlass der Wallonischen Regierung über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden vorgeschrieben sind, um eine Entschädigung infolge der durch die folgende geschützte Tierart verursachten Schäden zu erhalten: |PO|PO|PO.

Ik verklaar landbouwer/viskweker/bosbouwer/tuinbouwer (3) te zijn en kennis te hebben genomen van de voorwaarden opgelegd bij het besluit van de Waalse Regering betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht, met het oog op een vergoeding voor de schade die is aangericht door de volgende beschermde diersoort :.




D'autres ont cherché : depersonalisation     hiermit sei kundgetan daß     störung des ich-erlebens     hiermit sei kundgetan     ich hiermit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich hiermit' ->

Date index: 2021-06-21
w