Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Anleihe vermitteln
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Grundlagen der Energieerzeugung vermitteln
Grundlagen industriell gefertigter Kunst vermitteln
Heute im Plenum
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Prinzipien der Energieerzeugung vermitteln
Prinzipien industriell gefertigter Kunst vermitteln

Traduction de «ich heute vermitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren


Grundlagen industriell gefertigter Kunst vermitteln | Prinzipien industriell gefertigter Kunst vermitteln

principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen


Grundlagen der Energieerzeugung vermitteln | Prinzipien der Energieerzeugung vermitteln

energieprincipes onderwijzen


zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund ihres Wissens kommt den Forschern, Forschungseinrichtungen und Unternehmen heute eine besondere Verantwortung gegenüber der Gesellschaft im Hinblick darauf zu, den europäischen Bürgern Informationen aus Wissenschaft und Technik zu vermitteln.

Op basis van hun kennis hebben onderzoekers, onderzoekorganisatie en bedrijven vandaag de dag een bijzondere maatschappelijke verantwoordelijkheid op het gebied van de voorlichting over wetenschap en technologie aan de Europese burgers.


Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger ond ...[+++]


Aber was vermitteln wir unseren Kindern heute?

Maar wat leren wij onze kinderen nu?


Die Europäische Kommission stellt heute mit der Mitteilung „Die Bildung öffnen“ einen Aktionsplan zur Lösung dieses und anderer digitaler Probleme vor. So sollen die Schulen in die Lage versetzt werden, eine hochwertige Bildung und die digitalen Kompetenzen zu vermitteln, die bis 2020 an 90 % der Arbeitsplätze erforderlich sein werden.

De Europese Commissie maakt vandaag het actieplan "Open het onderwijs" ("Opening up Education") bekend, om deze en andere digitale problemen aan te pakken die scholen en universiteiten belemmeren het kwalitatief hoogstaande onderwijs en de digitale vaardigheden aan te bieden die nodig zijn voor 90 % van de banen in 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die TEN-V-Exekutivagentur veranstaltet heute, am 29. November 2012, einen Informationstag in Brüssel, um potenziellen Antragstellern die Prioritäten der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zu vermitteln, bei der Ausarbeitung der Vorschläge behilflich zu sein und Auskünfte zum Bewertungsverfahren zu erteilen.

Het uitvoerend agentschap zal op 29 november 2012 in Brussel een infodag houden om potentiële indieners te helpen een beter inzicht te krijgen in de prioriteiten van de oproep, in het opstellen van hun voorstel en om uitleg te krijgen over de beoordelingsprocedure.


Das ist die Lehre, die wir den jungen Menschen von heute vermitteln müssen: die Ereignisse der Vergangenheit und der Fortschritt der Gegenwart, ohne die Verbrechen und Fehler zu verschweigen, die zu überwinden waren, und mit einem Hinweis auf die Opfer, die ihre Bewältigung gekostet hat.

Dit is wat wij de jonge mensen van vandaag moeten bijbrengen: de gebeurtenissen uit het verleden en de huidige vooruitgang, zonder de misdaden te verbergen die moesten worden overwonnen en wijzend op de offers die daarvoor werden gebracht.


Ob wir nun das Quorum von vier Fünftel erreichen oder nicht, steht jedenfalls in der Zwischenzeit – und das ist auch die Botschaft, die ich heute vermitteln möchte – nichts einer weiteren Integration entgegen, wie ich sie soeben beschrieben habe – ganz im Gegenteil.

Maar, Voorzitter, - en dat is mijn boodschap van vandaag - of we nu dit quorum van viervijfde halen of niet, niets staat een verdere integratie, zoals ik daarnet beschreef, in de weg.


Ob wir nun das Quorum von vier Fünftel erreichen oder nicht, steht jedenfalls in der Zwischenzeit – und das ist auch die Botschaft, die ich heute vermitteln möchte – nichts einer weiteren Integration entgegen, wie ich sie soeben beschrieben habe – ganz im Gegenteil.

Maar, Voorzitter, - en dat is mijn boodschap van vandaag - of we nu dit quorum van viervijfde halen of niet, niets staat een verdere integratie, zoals ik daarnet beschreef, in de weg.


In dem Mandat an die damalige hochrangige Gruppe „Sozialschutz“ (heute: Ausschuss für Sozialschutz) wurde der zeitliche Rahmen mit 2020 oder später angesetzt. Der Europäische Rat von Santa Maria da Feira legte fest, dass die Studie nicht nur dazu beitragen müsse, künftige Entwicklungen und Bedürfnisse im Bereich der Altersversorgung besser vorauszusagen, sondern auch gründliche Kenntnisse über jüngst erfolgte, aktuelle oder erwartete Strategien zur Reform der einzelstaatlichen Rentensysteme vermitteln ...[+++]

De Raad gaf de toenmalige werkgroep van hoge ambtenaren voor sociale bescherming (het tegenwoordige Comité voor sociale bescherming) opdracht om zich te concentreren op pensioenstelsels met tijdschema's tot 2020 en verder, en op de Europese Raad van Santa Maria da Feira werd gesteld dat de studie niet alleen gericht moest zijn op een betere voorspelling van toekomstige tendensen en behoeften, maar ook een grondig inzicht moest verschaffen in recentelijk of momenteel uitgevoerde dan wel verwachte nationale strategieën voor pensioenhervorming.


Die Kommission hat heute einen bedeutenden Vertrag mit einem Konsortium von fünf europäischen Senior-Expertenorganisationen unterzeichnet, dessen Zielsetzung darin besteht, kleinen und mittleren Unternehmen im Gebiet der ehemaligen Sowjetunion Managementberatung vor Ort zu vermitteln; diese Unternehmen benötigen dringend Beratung in Bereichen wie Steigerung der Produktionseffizienz, Bildung und Ausbildung sowie Management nach vollzogener Privati ...[+++]

Vandaag tekende de Europese Commissie een contract van vitaal belang met een consortium van vijf Europese Organisaties van Senior-Adviseurs, met als doel de verlening ter plaatse van expertisehulp, hoofdzakelijk aan kleine en middelgrote ondernemingen in de voormalige Sovjet-Unie die dringend behoefte hebben aan advies met het oog op een efficiëntere produktie en betere opleiding en beheer na de bedrijfsprivatisering.


w