Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich hege allerdings zweifel » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle eines Erstantrags ist es allerdings möglich, dass das Konsulat das Originaldokument verlangt; gleiches gilt, wenn im Einzelfall Zweifel bestehen.

Het consulaat kan echter in geval van een eerste visumaanvraag om het originele document verzoeken en moet in individuele twijfelgevallen om het originele document verzoeken.


Ich hege allerdings Zweifel hinsichtlich einiger rechtlicher Aspekte dieser Entscheidung.

Ik zet echter wel enige vraagtekens bij de juridische aspecten van dit besluit.


Nach dem gegenwärtigen Stand des Verfahrens hat die Kommission allerdings Zweifel daran, dass die Maßnahmen den Leitlinien entsprechen.

In deze fase van de procedure heeft de Commissie echter twijfel of die richtsnoeren met de maatregelen wel zijn nageleefd.


Hinsichtlich der vorgeschlagenen Zusammenfassung der derzeitigen Teil­rubriken 1a und 1b zu einer einzigen Rubrik 1 ("Intelligentes und integratives Wachstum") und der daraus resultierenden Einführung einer Teilobergrenze innerhalb der neuen Rubrik 1 für wirtschaft­liche, soziale und territoriale Kohäsion wurden allerdings Zweifel geäußert.

Er werden echter twijfels geuit met betrekking tot de samenvoeging van de huidige subrubrieken 1a en 1b tot één rubriek 1 (Slimme, inclusieve groei) en bij de opneming van een submaximum in de nieuwe rubriek 1 voor de uitgaven inzake sociale, economische en territoriale samenhang.


Die klarste, konkreteste Vision formulierte allerdings ohne Zweifel der französische Schriftsteller Victor Hugo.

De duidelijkste en meest concrete visie is echter zonder twijfel afkomstig van de Franse schrijver Victor Hugo.


Ich hege keinerlei Zweifel, dass die Terroristen heute versuchen, eine neue Form der globalen Diktatur zu errichten.

Ik twijfel er niet aan dat de terroristen van deze tijd proberen een nieuwe vorm van een mondiale dictatuur te vestigen.


Der Vorsitzende der Fachkommission, Raffaele Fitto, wies Professor Pisani-Ferry darauf hin, dass er große Zweifel an diesen Vorschlägen hege".

De voorzitter, de heer Fitto, deelde de heer Pisani Ferry mee dat hij "grote twijfels koesterde.


Allerdings hätte eine solche Finanzierungspolitik ohne Frage Zweifel an der Integrität und Unabhängigkeit aufkommen lassen.

Een dergelijk financieringsbeleid zou echter ongetwijfeld vragen over de integriteit en onafhankelijkheid oproepen.


Das gilt besonders für den Vorschlag, der Verwaltungsrat solle aus Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten bestehen. Nach Ansicht der Kommission könnten die von den Gutachtern vorgeschlagenen Strukturen allerdings auch den einen oder anderen Nachteil haben; so dürfen insbesondere keine Zweifel an ihrer Unabhängigkeit aufkommen.

De Commissie ziet echter ook mogelijke nadelen in de structuren die de beoordelaars voorstellen, vooral wat de manier betreft waarop de buitenwereld tegen de onafhankelijkheid van het Waarnemingscentrum aankijkt.


Sportverbände und die Mitgliedstaaten im Allgemeinen begrüßten den Gedanken nachdrücklich, einige Mitgliedstaaten hatten allerdings Zweifel an dem wirklichen europäischen Mehrwert dieses Projekts, da es in vielen Mitgliedstaaten bereits mehrere ähnliche Initiativen gibt.

De sportverenigingen en de lidstaten reageerden in het algemeen zeer positief op dit idee, maar sommige lidstaten hadden twijfels over de reële Europese meerwaarde van dit project, aangezien vele lidstaten reeds tal van gelijkaardige initiatieven hebben opgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich hege allerdings zweifel' ->

Date index: 2022-11-27
w