Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich halte diesen letzten aspekt " (Duits → Nederlands) :

Ich halte diesen letzten Aspekt in gesamtpolitischer Hinsicht für besonders wichtig.

Naar mijn mening is dit laatste punt van groot belang in het kader van de algemene politieke situatie.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, wir stimmen alle dem Ansatz des heute diskutierten Verordnungsvorschlags zu. Dies gilt insbesondere für die Aspekte in Zusammenhang mit einer Minderung der Bürokratie, mit der Förderung einer innovativeren Industrie, mit Klarheit und vor allem mit dem Verbraucher – und diesen letzten Aspekt muss ich betonen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik meen dat we het allemaal eens zijn met de aanpak van de ontwerpverordening die we vandaag bespreken. Dat geldt in het bijzonder voor zaken die het vereenvoudigen van bureaucratische procedures, het bevorderen van een innovatievere industrie, de duidelijkheid en vooral – en ik sta erop dit te onderstrepen – de consument betreffen.


Sehen Sie, in den nächsten Tagen geht es um diesen letzten Aspekt unserer politischen Einheit, den letzten Aspekt unserer Fähigkeit, Europa in der Welt zu vertreten.

Kijk, in deze dagen staat dit laatste stukje van onze politieke eenheid op het spel, het laatste stukje van onze capaciteit om Europa in de wereld te vertegenwoordigen.


Die Debatte hat sich mehr auf diesen letzten Aspekt konzentriert, denn, wie Sie wissen, nahmen die Kommission und die Europäische Zentralbank vor einigen Wochen die Konvergenzberichte in Beantwortung der Anträge von Slowenien und Litauen an.

Het debat is voornamelijk gericht op dit laatste aspect, daar zoals u weet, de Commissie en de Europese Centrale Bank enkele weken geleden convergentieverslagen hebben aangenomen in antwoord op de verzoeken van Slovenië en Litouwen.


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Europäische Agenturen – Mögliche Perspektiven“ (KOM(2008)0135), die eine Strategie für die künftige Regelung der institutionellen Aspekte der Regulierungsagenturen generell zum Gegenstand hat, und die darin bekundete Absicht, den interinstitutionellen Dialog über die Zukunft der EU-Agenturen und ihre Rolle bei der europäischen Governance in Gang zu bringen; hält diesen Beitrag jedoch für ängstlich und im Hinblick auf ein klares und konkretes Ergebnis der Diskussion für möglicher ...[+++]

1. verwelkomt de Mededeling van de Commissie, getiteld: "Europese agentschappen - Verdere ontwikkelingen" (COM(2008)0135) over een strategie voor de toekomstige regeling van de institutionele aspecten van regelgevende agentschappen, in het algemeen, en haar intentie om opnieuw een interinstitutionele dialoog aan te gaan over de toekomst van EU-agentschappen en hun rol in het Europees bestuur; is echter van mening dat deze bijdrage bescheiden is en mogelijk ineffectief voor wat betreft het bereiken van een duidelijk en concreet result ...[+++]


Auf diesen Aspekt hat der EDSB bereits in seiner letzten Stellungnahme zu Eurodac hingewiesen.

Het EDPS heeft dit reeds onderstreept in een eerder advies over Eurodac.


Die Möglichkeiten im Hinblick auf diesen letzten Aspekt sollten in regionaler Perspektive aufbauend auf die komparativen Vorteile der einzelnen Länder geprüft und entwickelt werden.

De mogelijkheden die deze producten bieden, zouden moeten worden onderzocht en ontwikkeld vanuit een regionale invalshoek en moeten worden gebaseerd op de comparatieve voordelen van de verschillende landen.


Auf dem letzten Treffen der Minister der Europäischen Union und der Rio-Gruppe im März 2003 in Vouliagmeni schlug die Kommission vor, den sozialen Zusammenhalt in den Mittelpunkt der biregionalen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika zu stellen und diesen Aspekt auch auf dem Gipfeltreffen in Guadalajara als eines der Hauptthema zu erörtern.

Op de laatste ministeriële bijeenkomst tussen de EU en de Rio-groep (Vouliagmeni, maart 2003) stelde de Commissie voor sociale cohesie centraal te stellen bij de bi-regionale betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika en deed zij de suggestie sociale cohesie bovenaan de agenda van de Guadalajara-Top te plaatsen.


Bekanntlich sei die freie Wahl auf dem Gebiet des Unterrichts während der letzten vierzig Jahre nämlich hauptsächlich über diesen Aspekt sensu lato erreicht worden.

Zoals bekend werd de voorbije 40 jaar de vrije keuze inzake onderwijs immers hoofdzakelijk via dat sensu lato aspect bewerkstelligd.


Im Hinblick auf diesen letzten Aspekt erinnert die Kommission an die Verpflichtungen aus dem Vertrag und die Notwendigkeit, die Rechtsinstrumente vor dem 1. Mai 2004 zu erlassen und in einzelstaatliches Recht umzusetzen.

In verband met dit laatste aspect herinnert de Commissie aan de verplichtingen van het Verdrag en aan de noodzaak om de wetgeving vóór 1 mei 2004 aan te nemen en in nationaal recht om te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich halte diesen letzten aspekt' ->

Date index: 2025-03-15
w