Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Persoenliche bewegliche Habe
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Vertaling van "ich habe zweifel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In außergewöhnlichen Fällen jedoch, wenn das Gericht des ersuchten Staates sich jenseits eines vernünftigen Zweifels vergewissert habe, dass der betroffenen Person in dem ersuchenden Mitgliedstaat kein wirksamer gerichtlicher Rechtsbehelf zur Verfügung stehe, sei die Aufgabenteilung gemäß Art. 14 der Richtlinie 2010/24 nicht anzuwenden. Demgemäß könnten die Gerichte des ersuchten Mitgliedstaats ausnahmsweise überprüfen, ob die Vollstreckung des Titels insbesondere zu einer offensichtlichen Verletzung des Grundrechts auf einen wirksame ...[+++]

In uitzonderlijke gevallen, wanneer de rechterlijke instantie van de aangezochte staat ervan overtuigd is dat de belanghebbende in de verzoekende lidstaat geen doeltreffende voorziening in rechte ter beschikking staat, zou de in artikel 14 van richtlijn 2010/24 neergelegde rolverdeling echter niet gelden Derhalve mogen de rechterlijke instanties van de aangezochte lidstaat bij wijze van uitzondering nagaan of de tenuitvoerlegging van de titel zal leiden tot, met name, een kennelijke schending van het grondrecht op een doeltreffende voorziening in rechte bedoeld in artikel 47, eerste alinea, van het Handvest, en tot een ernstige rechtswei ...[+++]


Nach der Unterrichtung meldeten die Antragsteller erneut Zweifel an, dass die Investitionen des ausführenden Herstellers im Untersuchungszeitraum, einschließlich Investitionen in Landnutzungsrechte, ausschließlich aus den erwirtschafteten Gewinnen des Unternehmens hätten finanziert werden können, zumal das Unternehmen im Geschäftsjahr 2013 auch Dividenden ausgeschüttet habe.

Na de mededeling van feiten en overwegingen hebben de klagers herhaald dat het twijfelachtig is dat de investeringen van de producent-exporteur in het onderzoektijdvak, inclusief grondgebruiksrechten, louter met de ingehouden winsten van de onderneming kunnen zijn gefinancierd, met name aangezien de onderneming in het boekjaar 2013 eveneens dividenden heeft uitgekeerd.


Die deutschen Behörden erklärten, dass sie nicht verstünden, warum die Kommission Zweifel am Ziel von allgemeinem Interesse hat, nachdem sie sich an der Finanzierung der Umwandlung des früheren Militärflugplatzes beteiligt habe.

Duitsland voerde aan dat het niet begrijpt waarom de Commissie twijfelt aan de doelstelling van gemeenschappelijk belang na te hebben deelgenomen aan de financiering van de conversie van het voormalige militaire vliegveld.


Ich habe während der Anhörungen im Parlament und im seriösen Teil der veröffentlichten öffentlichen Meinung viele Zweifel und Fragen in Bezug auf diese unbekannten Wesen vernommen, jene Vizepräsidenten, die die Arbeit innerhalb der Kommission koordinieren sollen.

Ik heb uit de parlementaire hoorzittingen en het nuttige deel van de gepubliceerde publieke opinie opgemaakt dat er veel twijfels en vragen zijn over die onbekende functie van "coördinator van de werkzaamheden van de Commissie" die door de vicevoorzitters zal worden uitgeoefend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission habe dadurch, dass sie das förmliche Prüfverfahren eröffnet habe, ohne dass es begründete Zweifel im Sinne von Art. 4 Abs. 4 der Verordnung Nr. 659/1999 (2) und der Rechtsprechung gegeben habe, einen offensichtlichen Beurteilungsfehler begangen.

Door de formele onderzoeksprocedure te openen zonder dat er sprake was van gegronde twijfel in de zin van artikel 4, lid 4, van Verordening 659/1999 (2) en de rechtspraak heeft de Commissie een kennelijke beoordelingsfout gemaakt.


Um jeglichen Zweifel auszuräumen, möchte ich schließlich darauf hinweisen, dass ich zu keinem Zeitpunkt bewusst oder unbewusst beabsichtigt habe, Kritik an den derzeitigen Mitgliedern des Europäischen Rechnungshofs oder an seinen Mitarbeitern zu üben.

Tenslotte heb ik er behoefte aan elke mogelijke twijfel weg te nemen, dat ik in het interview bewust of onbewust kritiek heb willen uiten op huidige leden dan wel medewerkers van de Europese Rekenkamer.


Ich habe Zweifel, ob Zentral­banken über das analytische Instrumentarium und die Expertise verfügen, eine solche Beurteilung vornehmen zu können.

Ik betwijfel of centrale banken over het analytische instrumentarium en de expertise beschikken om een dergelijke beoordeling te kunnen uitvoeren.


In der Entscheidung über die Verfahrensausdehnung äußert die Kommission Zweifel daran, dass die Belegschaft den Kaufpreis für ihren 49 %igen Anteil an HSY gezahlt habe.

In het besluit tot uitbreiding van de procedure merkte de Commissie op dat ze eraan twijfelde of de werknemers de aankoopprijs van hun belang van 49 % in HSY wel hadden betaald.


Zunächst führen die französischen Behörden aus, die Anwendbarkeit des Altmark-Urteils nicht in Zweifel gezogen zu haben, weisen jedoch auf gewisse Probleme bei der Durchführung der mit diesem Urteil auferlegten Prüfung hin, da der betreffende Betrag vor diesem Urteil festgelegt worden sei und somit diesen neuen Kriterien nicht habe Rechnung tragen können.

In de eerste plaats wijzen de Franse autoriteiten erop dat zij geen twijfel hebben laten bestaan over de vraag of het Altmark-arrest al dan niet van toepassing is, waarbij echter wel is aangegeven dat de toets waarvan in dit arrest sprake is, in het onderhavige geval moeilijk werd, in die zin dat het bedrag in kwestie was bepaald voordat dit arrest was gewezen en er dus niet met deze nieuwe criteria rekening kon worden gehouden.


Ich habe keinen Zweifel, daß dank der gemeinsamen Bemühungen der Europäischen Union und der betroffenen Mitgliedstaaten die Programme ein großer Erfolg und zur wirtschaftlichen Belebung beitragen werden".

Ik ben ervan overtuigd dat de programma's door de gezamenlijke aanpak van de Europese Unie en de betrokken Lid-Staten een groot succes zullen zijn, en de economische ontwikkeling op gang zullen helpen brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe zweifel' ->

Date index: 2022-05-25
w