Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich habe zwei vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Das EEG 2012 habe zwei Ziele: die Förderung des Ausbaus der Erzeugung von EEG-Strom und den Erhalt der industriellen Basis Deutschlands und der Union.

EEG-wet 2012 heeft volgens deze betrokken partijen een tweevoudige doelstelling: de ondersteuning van de ontwikkeling van de EEG-elektriciteitsproductie en het behoud van de industriële basis in Duitsland en de Unie.


Die Kommission hat am 5. Februar 2013 zwei Vorschläge angenommen: einen für eine Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung (1) („vorgeschlagene Richtlinie“), und einen für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Übermittlung von Angaben zum Auftraggeber bei Geldtransfers (2) („vorgeschlagene Verordnung“), im Folgenden zusammen die „Vorschläge“ genannt.

Op 5 februari 2013 heeft de Commissie twee voorstellen aangenomen: een voorstel inzake een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme (1) („de voorgestelde richtlijn”) en een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende bij geldovermakingen te voegen informatie (2) („de voorgestelde verordening”), hierna gezamenlijk aan te duiden als „de voorstellen”.


Im Hinblick auf Verbesserungen verfahrensrechtlicher Art sind zwei Vorschläge eingegangen: Ein Vorschlag sieht vor, dass Untersuchungstechniken wie kontrollierte Lieferungen oder der Einsatz verdeckter Ermittler angeglichen werden; der zweite Vorschlag stellt auf die Einführung von Vorschriften ab, welche die Justizbehörden verpflichten, sichergestelltes Falschgeld jeweils einer technischen Analyse unterziehen zu lassen, damit weitere im Umlauf befindliche Fälschungen aufgedeckt werden können.

Er werden twee concrete voorstellen ontvangen om de strafrechtelijke procedure te verbeteren: een voorstel wil de opsporingstechnieken op elkaar afstemmen zoals gecontroleerde aflevering; undercoveragenten; het andere wil bepalingen invoeren die de gerechtelijke autoriteiten ertoe verplichten exemplaren van inbeslaggenomen vals geld te onderwerpen aan een technische analyse om ander in omloop gebracht vals geld te kunnen opsporen.


Was die 2013 vorgesehenen Fangmöglichkeiten von EU-Schiffen für bestimmte Fischbestände betrifft, so beabsichtigt die Kommission in diesem Jahr, die Praxis des letzten Jahres fortzusetzen und zwei Vorschläge vorzulegen: einen Vorschlag für von der EU bewirtschaftete Bestände und einen weiteren Vorschlag für gemeinsam und international bewirtschaftete Bestände.

Met betrekking tot de vangstmogelijkheden voor bepaalde visbestanden voor EU-vaartuigen is de Commissie voornemens ook dit jaar de praktijk van vorig jaar te volgen waarbij twee voorstellen worden ingediend: één betreffende EU-bestanden en een ander betreffende gedeelde en internationale bestanden.


Die Kommission hat angeboten, in diesem Jahr zwei Vorschläge zu unterbreiten, mit denen der bisherige Vorschlag über die "TACs und Quoten" in zwei Vorschläge aufgespaltet wird: einen über die von der EU bewirtschafteten Bestände, der dem Rat im September vorgelegt werden soll, und einen über die gemeinsam bewirtschafteten und international bewirtschaf­teten Bestände, der im November vorzulegen wäre.

De Commissie biedt aan om dit jaar, in plaats van het gangbare voorstel inzake TAC's en quota, met twee voorstellen te komen: een voorstel over interne bestanden, dat in september bij de Raad zal worden ingediend, en een tweede voorstel over gedeelde en internationale bestanden, dat in november zal worden ingediend.


Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Kommission zu den vier Vorschlägen zur Lebensmittelqualität; dabei handelt es sich um zwei Vorschläge über die ökologische/biologische Erzeugung und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates , einen Vorschlag über die garantiert traditionellen Spezialitäten bei Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln sowie zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 2082/92 des Rates sowie einen ...[+++]

De Raad nam nota van de presentatie door de Commissie van vier voorstellen betreffende de kwaliteit van levensmiddelen, waaronder twee voorstellen inzake biologische productie en de wijziging van Verordening van de Raad (EEG) nr. 2092/91 , een voorstel inzake de gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS'en) voor landbouwproducten alsmede ter vervanging van Verordening van de Raad (EEG) nr. 2082/92, en een voorstel inzake de bescherming van geografische aanduidingen (GA's) en oorsprongsbenamingen (OB's) van landbouwproducten en levensmiddelen alsmede ter vervanging van Verordening van de Raad (EEG) nr. 2081/92 (5101/06, 5099/06 en 50 ...[+++]


Die Kommission tritt für das Ziel ein, jeder EU-Bürger habe zwei Fremdsprachen der Gemeinschaft zu beherrschen [20].

De Commissie staat achter de doelstelling dat ieder van ons twee vreemde communautaire talen dient te beheersen [20].


In den letzten Monaten wurden bereits zwei Vorschläge vorgelegt, die Richtlinie zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt und der Vorschlag für eine Richtlinie über das Energieprofil von Gebäuden [14].

Er zijn de afgelopen maanden reeds twee voorstellen opgesteld, namelijk het voorstel voor een richtlijn betreffende de bevordering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt en het voorstel voor een richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen [14].


Der Vorsitz berichtete über den Stand der Beratungen über zwei Vorschläge, die zur Zeit von anderen Fachräten (Schutz und Information der Verbraucher und Telekommunikation) erörtert werden, sich jedoch auf die justitielle Zusammenarbeit in Zivilsachen auswirken; hierbei handelt es sich um den Vorschlag für eine Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr und den Vorschlag für eine Richtlinie über Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen.

Het voorzitterschap bracht verslag uit over de stand van zaken met betrekking tot twee voorstellen die door de Raad in andere samenstellingen worden besproken (consumentenzaken en telecommunicatie), maar die consequenties hebben voor de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, namelijk het voorstel voor een richtlijn bestrijding betalingsachterstand bij handelstransacties en het voorstel voor een richtlijn betreffende een kader voor elektronische handtekeningen.


Binnenmarkt - zwei Vorschläge zur Erleichterung grenzüberschreitender Dienstleistungen

Interne markt: twee voorstellen ter vergemakkelijking van transnationale dienstverrichtingen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe zwei vorschläge' ->

Date index: 2024-10-24
w