Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich habe mich ja schon » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen meiner Dienstleistungen habe ich von den Leitlinien und grundlegenden Anforderungen der nachstehend angeführten Normen Kenntnis genommen, und ich verpflichte mich, sie anzuwenden:

In het kader van mijn dienstverleningen, heb ik kennis genomen en verbind ik mij ertoe om de richtsnoeren en de basisvereisten van de volgende normen toe te passen:


Ich habe mich ja schon immer für ein bisschen „institutionsbesessen“ gehalten, aber ich garantiere Ihnen, dass das auf den nächsten Redner, Herrn Corbett, noch viel mehr zutrifft!

Ik heb mezelf altijd als een institutionele nerd beschouwd, maar ik kan u garanderen dat de volgende spreker, de heer Corbett, nog erger is!


Ich habe mich ja schon immer für ein bisschen „institutionsbesessen“ gehalten, aber ich garantiere Ihnen, dass das auf den nächsten Redner, Herrn Corbett, noch viel mehr zutrifft!

Ik heb mezelf altijd als een institutionele nerd beschouwd, maar ik kan u garanderen dat de volgende spreker, de heer Corbett, nog erger is!


Ich habe mich dazu schon früher geäußert. Es geht um die Erklärung meiner Stimmabgabe zum Bericht von Herrn Weber über digitale interaktive Fernsehdienste.

Het betreft de uitleg van mijn stemming over het verslagvan de heer Weber over digitale interactieve televisiediensten.


Darauf habe ich ja schon eingangs bei meiner Beantwortung hingewiesen.

- (DE) Daarop heb ik reeds in mijn eerste antwoord gewezen.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Herr Fischler kennt mich natürlich schon lange. Ich habe mich zum Thema BSE und zu vielen anderen Themen im Zusammenhang mit der Landwirtschaft wiederholt schriftlich an ihn gewandt, aber da er jetzt ja auch für die Fischerei zuständig ist, werde ich ihn und seine munteren Kollegen auch zu Fischereifragen nerven müssen, denn meine Region und Nordirland mit seinen Fischern gehören zu den am stärksten betroffenen Gebieten.

Commissaris Fischler kent mij natuurlijk al langer dan vandaag, ik heb hem geschreven over BSE en vele andere onderwerpen op landbouwgebied. Maar nu is hij verantwoordelijk voor visserij en ik zal hem en zijn dierbare collega's moeten hekelen over zijn visserijbeleid, daar mijn regio en de vissers in Noord-Ierland tot de zwaarst getroffenen behoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe mich ja schon' ->

Date index: 2021-08-26
w