Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich habe jedoch informationen " (Duits → Nederlands) :

Das Unternehmen führte an, es habe alle Informationen übermittelt, die es der Kommission ermöglichen würden, zu hinreichend präzisen Feststellungen zu gelangen, doch könne von ihm nicht verlangt werden, Informationen vorzulegen, die mit einem unverhältnismäßigen, übermäßigen Untersuchungsaufwand verbunden wären.

De onderneming voerde aan dat zij alle inlichtingen had verstrekt die de Commissie in staat stelde om tot redelijk betrouwbare conclusies te komen, maar dat niet kon worden gevraagd om informatie die een onredelijke, buitensporige onderzoekslast zou veroorzaken.


Belgien habe jedoch seine Steuervorbescheide bzw. Informationen im Zusammenhang mit ihnen nicht gemäß seinen Verpflichtungen nach dem EU-Recht in eigener Initiative den anderen Mitgliedstaaten übermittelt.

België heeft echter zijn fiscale rulings en desbetreffende informatie niet spontaan aan andere lidstaten meegedeeld, hoewel de EU-wetgeving dat voorschrijft.


Das Gericht habe jedoch gleichwohl entschieden, die Beschwerdekammer habe die Einschränkung zu Unrecht insgesamt nicht berücksichtigt.

Het Gerecht heeft evenwel niettemin geoordeeld dat de kamer van beroep ten onrechte de beperking in haar geheel niet in aanmerking heeft genomen.


Zu Buchstabe f: Die chinesische Handelskammer und ein chinesischer ausführender Hersteller brachten vor, der indische Hersteller habe keinen stichhaltigen Grund dafür genannt, warum er der Kommission nicht gestattet habe, bestimmte Informationen über die Warencodes seiner Inlandsverkäufe offenzulegen.

Met betrekking tot punt f) betoogden de Chinese kamer van koophandel en een Chinese producent-exporteur dat de Indiase producent geen goede redenen had aangevoerd om de Commissie niet toe te staan specifieke informatie over de productcodes van zijn binnenlandse verkopen bekend te maken.


Ich habe jedoch Informationen erhalten, dass die GD Entwicklung auf ihrer höchsten Ebene – damit sind wahrscheinlich Sie gemeint, Herr Kommissar – angesichts der Kompetenz des Sekretariats der Zentralafrikanischen Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft bei ihren Verhandlungen sehr besorgt ist.

Van mijn zegspersoon hoor ik dat men zich op de hoogste trap van het directoraat-generaal - en dan hebben we het waarschijnlijk over u, commissaris - grote zorgen maakt of het secretariaat van de Centraal-Afrikaanse Economische en Monetaire Gemeenschap (CAEMC) de onderhandelingen wel aan kan.


Ich habe jedoch das Gefühl, dass Sie mir mehr Informationen darüber geben könnten, was Herr Zapatero meinte, als er von Solidarität im Euroraum, über Solidarität in Ländern mit besonderen Finanzproblemen sprach.

Ik heb echter het gevoel dat u mij meer informatie zou kunnen geven over hetgeen de heer Zapatero bedoelt als hij spreekt over solidariteit in de eurozone, over solidariteit met landen met bijzondere begrotingsproblemen.


[17] Artikel 11 besagt: „(.) Eine Überprüfung, ob der Ausländer zu einem früheren Zeitpunkt einen Asylantrag in einem anderen Mitgliedstaat gestellt hat, ist in der Regel begründet, wenn (a) der Ausländer erklärt, dass er einen Asylantrag gestellt habe, jedoch den Mitgliedstaat der Antragstellung nicht angibt; b) der Ausländer kein Asyl beantragt, die Rückführung in sein Herkunftsland jedoch mit der Begründung ablehnt, dass er dort in Gefahr wäre, oder (c) der Ausländer seine Abschiebung ande ...[+++]

[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, maar tegen terugzending naar zijn land van herkomst bezwaar maakt, omdat hij beweert daar gevaar te lopen; c) de vreemdeling anderszins zijn verwijdering tracht te verhinderen door te weigeren om aan de vaststelling van zijn identiteit mee te werken, in het bijzonder door geen of valse identiteitspapier ...[+++]


Ich habe persönlich von Gisela Sánchez Verdecia, der Frau des inhaftierten Kubaners Antonio Díaz Sánchez, den ich gemeinsam mit meinen Parlamentskollegen Peter Šťastný und Milan Gaľo symbolisch adoptiert habe, detaillierte Informationen zu den Aktivitäten der Mütter und Ehefrauen der politischen Gefangenen erhalten.

Zelf heb ik uitvoerige informatie ontvangen over de activiteiten van de moeders en vrouwen van de politieke gevangenen, uit handen van mevrouw Gisela Sánchez Verdecia, echtgenote van de Cubaanse gevangene Antonio Díaz Sánchez, die ik samen met mijn collega’s, de afgevaardigden Peter Šťastný en Milan Gaľo, symbolisch geadopteerd heb.


Ich habe jedoch Vorbehalte, wenn es um die Nutzung geht, insbesondere die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors oder die Förderung grenzüberschreitender Dienste – ein europaweiter Markt für digitale Inhalte, der nicht zum Nachteil eines Universalzugangs zu öffentlichen Informationen stattfinden oder die Vorteile einer Entwicklung im Sektor einschränken darf, weder für die Verbraucher noch für die Hauptakteure.

Wel heb ik zo mijn bedenkingen over de exploitatie, met name wanneer het gaat om het hergebruiken van informatie van overheden of de bevordering van grensoverschrijdende diensten. Een pan-Europese markt voor digitale inhoud dient voorkomen te worden omdat dat fnuikend zou zijn voor de universele toegang tot overheidsinformatie en ten koste zou gaan van de voordelen die de ontwikkeling van de sector met zich meebrengt.


Diese Beihilfe habe jedoch überhaupt keine Auswirkungen auf den Markt, da sie ausschließlich zur Deckung der für die Finanzierung der Betriebskosten nötigen Darlehen gedient habe.

Deze steun had echter generlei gevolgen voor de markt, omdat hij alleen ter dekking van de voor de financiering van de bedrijfskosten van de onderneming benodigde kredieten had gediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe jedoch informationen' ->

Date index: 2024-11-27
w