Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich habe ihnen allen " (Duits → Nederlands) :

Der Gesetzentwurf, den ich die Ehre habe, Ihnen zur Beratung zu unterbreiten, geht jedoch über eine bloße Harmonisierung unserer nationalen Gesetzgebung mit den Bestimmungen der jüngsten internationalen Verträge hinaus.

Het wetsontwerp, dat ik de eer heb te uwer beraadslaging voor te leggen, gaat evenwel verder dan de loutere harmonisering van onze nationale wetgeving met de bepalingen welke de jongste internationale verdragen bevatten.


Während einige Handelsverbände im Namen ihrer Mitglieder auch aktiv Rechte durchsetzen, ist ihnen allen gemeinsam, dass sie die Interessen ihrer Mitglieder vertreten und die gemeinsamen Positionen abstimmen, die sie im Namen ihrer Mitglieder in Bezug auf das MoU vertreten wollen. Handelsverbände spielen aber auch eine maßgebliche Rolle bei der Verbreitung der Leitbilder, auf denen das MoU beruht, und regen ihre ...[+++]

Terwijl sommige handelsverenigingen ook daadwerkelijk namens hun leden de eerbiediging van rechten afdwingen en ze allemaal ook de belangen van hun leden vertegenwoordigen en de gezamenlijke standpunten coördineren die namens hun leden inzake het MvO moeten worden ingenomen, spelen handelsverenigingen een centrale rol waar het gaat om de verspreiding van de ideeën die aan het MvO ten grondslag liggen en om het aansporen van hun leden om de beginselen daarvan te eerbiedigen.


in der Erwägung, dass mit dem europäischen Wettbewerbsrecht das Ziel verfolgt wird, den Verbrauchern die Wahl aus einem breiten Angebot an Qualitätserzeugnissen zu wettbewerbsfähigen Preisen zu ermöglichen, und gleichzeitig sichergestellt werden soll, dass die Unternehmen einen Anreiz für Investitionen und Innovationen erhalten, indem ihnen allen die gleichen Möglichkeiten geboten werden, ihre Erzeugnisse und deren Vorzüge zu bewerben, ohne durch unlautere Handelspraktiken in ungerechtfertigter Weise vom Markt verdrängt zu werden.

overwegende dat het Europees mededingingsrecht ervoor moet zorgen dat consumenten toegang hebben tot een ruime keuze aan kwaliteitsvolle producten voor concurrerende prijzen, en er tegelijkertijd over moet waken dat bedrijven gestimuleerd worden om te investeren en te innoveren door hun een eerlijke kans te geven de voordelen van hun producten aan te prijzen zonder dat ze onrechtmatig van de markt worden verdrongen door oneerlijke handelspraktijken.


Ich habe Ihnen allen eine E-Mail geschickt – zunächst auf Deutsch, die englische und französische Fassung werden noch folgen –, in der ich mich dazu äußere, und ich werde mich auch entsprechend dagegen wehren.

Ik heb u allemaal een e-mail gestuurd – vooralsnog in het Duits, maar de Engelse en Franse versies zullen volgen – waarin ik hierover een standpunt inneem, en ik zal de beschuldiging ook navenant van de hand wijzen.


Wie ich Ihnen gesagt habe, sind im Laufe der Jahre zahlreiche Streitverfahren auf diesem Gebiet entstanden, sowohl vor den Zivil- als auch vor den Verwaltungsgerichten.

Ik heb het u gezegd, er is in de loop der jaren een belangrijk contentieux ter zake ontstaan, zowel voor de burgerlijke als de administratieve rechtscolleges.


– (FR) Herr Präsident, ich habe Ihnen allen sehr aufmerksam und mit großem Interesse zugehört.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb zeer aandachtig en met grote belangstelling naar u allen geluisterd.


Ich habe Ihnen allen aufmerksam zugehört, Ihren freundlichen Worten und Ihrem Wunsch, unsere Arbeit zu verstärken.

Ik heb aandachtig naar u allen geluisterd, naar uw vriendelijke woorden en uw aansporingen om ons werk beter te doen.


Ich denke, wir stimmen alle darin überein – und ich habe Ihnen allen aufmerksam zugehört, denn Sie sprachen über die Notwendigkeit zur weiteren Optimierung der EU-Handlungsinstrumente in den Bereichen Migration und Asylpolitik – dass letztes Jahr Vieles in die Wege geleitet wurde, und wir sind sicher alle dem französischen Ratsvorsitz dankbar, dass er beim Vorantreiben des Europäischen Pakts zu Einwanderung und Asyl die Initiative ergriffen hat.

Ik denk dat we het allen met elkaar eens zijn – ik heb met veel aandacht naar u geluisterd, omdat u het had over de noodzaak om het optreden van de EU in het kader van het asiel- en immigratiebeleid te verbeteren – dat vorig jaar veel is gedaan. En ik denk dat we het Franse voorzitterschap allemaal dankbaar zijn voor zijn initiatief om het Europees pact inzake immigratie en asiel te bevorderen, waarin enkele instrumenten voor solidariteit specifiek worden genoemd.


Ich habe Ihnen allen sehr aufmerksam zugehört, und ich denke, dass wir alle mit diesem Ergebnis leben und nach vorn blicken können.

Ik heb zeer goed naar u allen geluisterd en ik denk dat we allemaal met dit resultaat kunnen leven en nu naar de toekomst kunnen kijken.


33 Da sich die streitige Entscheidung auf die Angabe beschränkt habe, dass ein Rechtsbehelf gegeben sei, innerhalb welcher Frist er eingelegt werden könne und welches Gericht zuständig sei, und zu allen anderen Formerfordernissen für die Erhebung einer Klage geschwiegen habe, habe sie keine Verwirrung bei den Rechtsmittelführern auslösen können.

33 Het litigieuze besluit dat alleen meedeelde dat er een rechtsmiddel openstond, wat de termijn was om er gebruik van te maken en welke de bevoegde rechterlijke instantie was, en zweeg over alle vormvereisten voor de indiening van een verzoekschrift, heeft bij verzoeksters namelijk geen verwarring kunnen doen ontstaan.




Anderen hebben gezocht naar : ehre habe     ehre habe ihnen     ihrer mitglieder auch     handelsverbände spielen aber     ist ihnen     ist ihnen allen     indem ihnen     indem ihnen allen     ich habe ihnen allen     als auch     ihnen gesagt habe     wie ich ihnen     herr präsident ich habe ihnen allen     sich     angabe beschränkt habe     zu allen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe ihnen allen' ->

Date index: 2024-06-24
w