Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «ich habe einige vorschläge erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe einige Vorschläge erwähnt, die bereits Bestandteil der von der Kommission angenommenen Durchführungsbestimmungen sind.

Ik heb enkele van de voorstellen genoemd die al zijn opgenomen in de uitvoeringsregels die door de Commissie zijn vastgesteld.


Zur Untermauerung seines Standpunkts erklärte Belgien, dass die Pressemitteilung vom 10. Oktober 2008 lediglich einen strategischen Vorschlag enthalten habe, bei dem beiläufig die Finanzgenossenschaften erwähnt worden seien.

Ter onderbouwing van die stelling verklaarde hij dat het bij het persbericht van 10 oktober 2008 gewoon om een voorstel voor een beleidsinitiatief ging, waarin alleen terloops sprake was van financiële coöperaties.


Ich habe einige Vorschläge dazu, wie sich die Missionen effektiv und kostensparend gestalten lassen.

Ik heb een paar suggesties over hoe missies effectiever kunnen worden gemaakt zonder buitensporige kosten.


Ich habe einige Vorschläge dazu, wie sich die Missionen effektiv und kostensparend gestalten lassen.

Ik heb een paar suggesties over hoe missies effectiever kunnen worden gemaakt zonder buitensporige kosten.


Ich habe nur einige Namen erwähnt, doch viele von Ihnen könnten sich in dieser Angelegenheit, der Frage der Milchquoten, äußern.

Ik heb maar een paar namen genoemd, maar velen onder u zouden datzelfde onderwerp – melkquota – ook kunnen noemen.


Frau Toia erwähnte den „Made in“-Vorschlag, um Textilunternehmen unter die Arme zu greifen: Ich habe diesen Vorschlag gemacht, ich habe ihn der Kommission vorgestellt, er wurde von der Kommission abgesegnet, aber ich fürchte, die Mehrheit der Mitgliedstaaten hat ihm nicht zugestimmt.

Mevrouw Toia noemde het “Made in”-voorstel om de textielsector te helpen. Ik heb dat voorstel gedaan, ik heb het aan de Commissie voorgelegd, de Commissie heeft het goedgekeurd, maar het is helaas niet goedgekeurd door de meerderheid van de lidstaten.


In dem Vorschlag wird auf die im Datenschutz-Rahmenbeschluss enthaltenen Bedingungen und Garantien verwiesen, während gleichzeitig ausdrücklich einige Bedingungen — insbesondere die oben erwähnte Zustimmung des betroffenen Mitgliedstaats — festgelegt werden und der Zweck auf die Verhinderung und Bekämpfung von terroristischen Straftaten und organisierter Kriminalität beschränkt wird.

Het voorstel verwijst naar de in het kaderbesluit gegevensbescherming vervatte voorwaarden en waarborgen en specificeert ook uitdrukkelijk een aantal voorwaarden, met name de bovengenoemde toestemming van de betrokken lidstaat, en een beperking van het doel tot de voorkoming en bestrijding van terroristische misdrijven en georganiseerde criminaliteit.


Die Kommission hat ihrerseits Vorschläge vorgelegt, um durch den weiteren Ausbau des Binnenmarkts Raum für Wachstum zu schaffen, einige davon habe ich Ihnen bereits genannt.

De Commissie heeft voorstellen gedaan om de groeimogelijkheden te vergroten door de interne markt te verdiepen; ik heb u daar al enkele voorbeelden van gegeven.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des E ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Schliesslich müsse erwähnt werden, dass, den Vorarbeiten zum Gesetz vom 5. Januar 1976 zufolge, der Gesetzgeber, indem er die Befreiung der unter Anwendung der Arbeitsunfallgesetzgebung erhaltenen Entschädigungen aufgehoben habe, darum besorgt gewesen sei, einige unehrliche Verzerrungen innerhalb der sozio-professionellen Gruppe der Lohnempfänger zu eliminieren.

Tot slot moet worden opgemerkt dat de wetgever blijkens de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 januari 1976, door een einde te maken aan de vrijstelling van de vergoedingen ontvangen met toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving, de zorg heeft gehad sommige oneerlijke scheeftrekkingen binnen de socioprofessionele groep van de werknemers weg te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe einige vorschläge erwähnt' ->

Date index: 2025-04-21
w