Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich habe eigentlich zwei " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident, ich möchte Sie um Nachsicht bitten: Ich habe eigentlich zwei Anträge zur Geschäftsordnung.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als u het mij toestaat, wil ik tweemaal een beroep op het Reglement doen.


Indem er die endgültige Vereinnahmung der fehlerhaft berechneten vorläufigen Dumpingzölle der Klägerin verlangt, nicht aber gefordert habe, dass P.T. Cilandra Perkasa vorläufige Dumpingzölle zu zahlen habe, habe der Rat zwischen zwei Unternehmen in vergleichbaren Situationen unterschieden.

door te gelasten om verzoeksters onjuist berekende voorlopige dumpingrechten definitief te innen en door P.T. Cilandra Perkase niet te verzoeken om voorlopige dumpingrechten te betalen, de Raad twee ondernemingen wier situatie vergelijkbaar is ongelijk heeft behandeld.


Ich habe noch zwei Minuten, um zwei Themen - allerding wesentliche Themen – anzusprechen, die auf dem Europäischen Rat am vergangenen Freitag diskutiert wurden: unsere Platz in der Welt und die wirtschaftspolitische Steuerung.

Ik heb nog een paar minuten om in te gaan op twee onderwerpen, die niettemin van cruciaal belang zijn en tijdens de Europese Top van afgelopen vrijdag aan de orde waren: onze positie wereldwijd en het economisch bestuur.


Ich habe aus zwei Gründen gegen diesen Bericht gestimmt. Zum einen stört es mich, dass Europa in der Entwicklungspolitik immer mehr mit der Gießkanne ausgießt und in immer mehr Entschließungen und Forderungen dieses Gießkannenprinzip fördert. Zum Zweiten habe ich dagegen gestimmt, weil ich es schlimm finde, dass wir versuchen, in einer Art Kulturimperialismus Staaten der Dritten und der Zweiten Welt aufzuoktroyieren, wie sie Familienplanung vorzunehmen haben.

Ten tweede heb ik tegen het verslag gestemd, omdat het mijns inziens een slechte zaak is dat wij als een soort cultuurimperialisme proberen om ontwikkelings- en opkomende landen voor te schrijven welk beleid ze ten aanzien van gezinsplanning moeten voeren.


Erster Klagegrund: Verstoß gegen Art. 3 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 des Rates vom 30. November 2009 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Union gehörenden Ländern (ABl. L 343, S. 51) (Grundverordnung), wonach sich Schädigung auf Schädigung eines „Wirtschaftszweig der Union“ beziehe. Verstoß gegen Art. 4 Abs. 1 der Grundverordnung über die Bestimmung des Begriffs „Wirtschaftszweig der Union“, da der Beklagte den Wirtschaftszweig der Union dadurch falsch bestimmt ...[+++]

Eerste middel, ontleend aan schending van artikel 3 van verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (PB L 343, blz. 51) (hierna: „basisverordening”), waarin is bepaald dat schade verwijst naar schade voor een „bedrijfstak van de Unie”; en schending van artikel 4, lid 1, van de basisverordening inzake de definitie van bedrijfstak van de Unie nu verweerder de bedrijfstak van de Unie onjuist heeft gedefinieerd daar hij twee niet-mede ...[+++]


Als Berichterstatterin für die sozialen Bedingungen habe ich den ersten von der Europäischen Kommission zusammengestellten Bericht untersucht, der eigentlich zwei Mal jährlich erscheinen sollte.

Als rapporteur voor de sociale voorwaarden heb ik het eerste verslag van de Commissie, dat eigenlijk twee keer per jaar moet worden opgesteld, bestudeerd.


Aufgrund dessen habe ich zwei der fünf vorgelegten Fragen ausgewählt, wobei ich darauf geachtet habe, unterschiedliche politische Gruppierungen und Nationalitäten zu Wort kommen zu lassen.

Daarom heb ik twee van de vijf ingediende vragen geselecteerd op basis van het criterium van het kiezen van verschillende fracties en nationaliteiten.


Gegen das Argument, der Vorteil, der Brittany Ferries durch die untersuchte Regelung zuteil wurde, habe indirekt zum Rückzug von PO aus Teilen des Ärmelkanalgeschäfts geführt, wenden die französischen Behörden ein, dass Brittany Ferries nur zwei Schiffe mit Hilfe dieser Regelung finanziert habe und dass die Finanzierung des Schiffes „Mont St. Michel“ über diese Regelung von der Kommission in ihrer Entscheidung vom 8. Mai 2001 (27) genehmigt worden sei.

Aan de stelling als zou de aan Brittany Ferries toegekende regeling van de fiscale GIE indirect ertoe hebben geleid dat PO zich uit het westen en het centrum van het Kanaal heeft moeten terugtrekken, werpen de Franse autoriteiten tegen dat slechts twee schepen van Brittany Ferries deze regeling hebben genoten en dat de financiering van het schip „Mont St Michel” via dit mechanisme bij beschikking van de Commissie van 8 mei 2001 is ...[+++]


Die Entwicklung der vergangenen zwei Jahre habe gezeigt, dass sich das Einlagengeschäft wieder stabilisiert habe bzw. die Verluste des Jahres 2000 teilweise wieder wettgemacht werden konnten.

De ontwikkeling van de afgelopen twee jaar liet zien dat de depositomarkt zich had gestabiliseerd en de in 2000 geleden verliezen gedeeltelijk konden worden aangezuiverd.


Easyjet sei nicht interessiert gewesen, da sie 2002 zwei neue Basen auf dem Kontinent eingerichtet habe (Genf und Amsterdam), die nicht vorhandene Bahnanbindung in der Nähe von Charleroi als erhebliches Hindernis für die Niederlassung angesehen habe und den französischen Markt für interessanter als den belgischen gehalten habe.

Easyjet was niet geïnteresseerd daar zij in 2002 twee nieuwe continentale bases ontwikkelde (Genève en Amsterdam). Zij beschouwde de afwezigheid van spoorverbindingen in de nabijheid van Charleroi als een ernstig obstakel voor een installering, en vond de Franse markt interessanter dan de Belgische markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe eigentlich zwei' ->

Date index: 2024-11-24
w