Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich habe drei dinge » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe drei Dinge anzumerken.

Ik wil drie opmerkingen maken.


Nach einer im Jahr 2006 in der EU durchgeführten Erhebung der CIAA[12] erklärte eine von drei Firmen, sie habe in den Jahren 2005 und 2006 mindestens 50 % ihrer Produkte neu zusammengesetzt.

Bij een CIAA-enquête in 2006[12] gaf een op de drie ondernemingen aan de samenstelling van ten minste 50% van hun producten gewijzigd te hebben in de loop van 2005 en 2006.


[35] Laut einer Eurobarometer-Umfrage vom Februar 2012 sind 67 % der Rumänen der Auffassung, die Korruption habe in den letzten drei Jahren zugenommen.

[35] Volgens de Eurobarometer van februari 2012 vindt 67 % van de Roemenen dat de corruptie de afgelopen drie jaar is toegenomen.


Ich möchte drei Dinge erwähnen, die meines Erachtens ein Erfolg für die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa in dem Bericht waren, an dem ich gearbeitet habe, nämlich der Bericht über Governance und Partnerschaft im Binnenmarkt.

Ik wil drie dingen noemen die naar mijn mening voor de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa een succes waren in het verslag waaraan ik heb meegewerkt, dat wil zeggen het verslag over governance en partnerschap op de interne markt.


Zweitens sei das Schreiben vom 28. Juli 2009, das die Klägerin mit der Überschrift „Beschwerde“ im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts versehen habe, lediglich ein Antrag auf Übermittlung von Dokumenten gewesen und entspreche nicht den Mindesterfordernissen einer vorherigen Verwaltungsbeschwerde im Sinne der Bestimmungen des Statuts, weshalb das genannte Schreiben nicht die Wirkung gehabt habe, dass die Frist für die Anrufung des Ge ...[+++]

Ten tweede stelt de Commissie dat de nota van 28 juli 2009, die verzoekster het opschrift „Klacht” in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut heeft gegeven, slechts een verzoek om toezending van stukken was en niet de minimuminhoud had die de definitie van het begrip voorafgaande administratieve klacht in de zin van de bepalingen van het Statuut vereist. Om die reden kan deze nota niet tot gevolg hebben gehad dat de termijn van drie maanden en tien dagen om beroep bij het Gerecht in te stellen, werd opgeschort.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich habe drei wesentliche Dinge zu sagen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb drie belangrijke opmerkingen.


– (EL) Frau Präsidentin! Ein bedeutender europäischer Intellektueller des letzten Jahrhunderts hat einmal gesagt, die Welt habe drei Dinge von Griechenland geerbt: die Olympischen Spiele, die philosophischen Gedanken von Sokrates, Platon, Aristoteles und das Theater von Aischylos, Euripides, Aristophanes und all den großen Griechen.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, een groot Europees intellectueel uit de vorige eeuw zei dat de wereld drie dingen van Griekenland heeft geërfd: de Olympische Spelen, de filosofie met Socrates, Plato en Aristoteles, en het toneel met Aeschylus, Euripides, Aristophanes en alle andere grote Grieken.


Zu diesem Bericht habe ich drei Dinge anzumerken, und ich bin besonders stolz darauf, dass das Europäische Parlament diesen Bericht an dem Tag veröffentlicht, an dem wir den 50. Jahrestag der Errungenschaften dieses Parlaments begehen.

Ik wil drie zaken over het verslag zeggen, en ik ben bijzonder trots dat dit verslag van het Europees Parlement komt op de dag dat we het 50-jarig bestaan van een werkzaam Europees Parlement vieren.


16 Mit ihrem ersten Rechtsmittelgrund, der aus drei Teilen besteht, rügt die Rechtsmittelführerin, dass das Gericht gegen Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 verstoßen habe.

16 Met haar eerste middel, dat uit drie delen bestaat, stelt rekwirante schending door het Gerecht van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.


16 Mit ihrem ersten Rechtsmittelgrund, der aus drei Teilen besteht, rügt die Rechtsmittelführerin, dass das Gericht gegen Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 verstoßen habe.

16 Met haar eerste middel, dat uit drie delen bestaat, stelt rekwirante schending door het Gerecht van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe drei dinge' ->

Date index: 2021-11-03
w