Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich habe allerdings immer erklärt " (Duits → Nederlands) :

Ich habe allerdings immer erklärt, dass es jedem Mitgliedstaat überlassen sein sollte, dieses System auf freiwilliger Basis einzuführen.

Ik heb echter altijd gezegd dat elke lidstaat de mogelijkheid moet hebben dit systeem op vrijwillige basis in te voeren.


Auf der hochrangigen Konferenz „Einheitlicher europäischer Luftraum: Zeit zum Handeln“ in Limassol (Zypern) führte Vizepräsident Kallas heute aus: „Ich habe immer erklärt, dass der einheitliche europäische Luftraum für mich höchste Priorität hat.

Op de conferentie op hoog niveau "Single European Sky: tijd voor actie", die vandaag plaatsvond in Limassol (Cyprus), verklaarde vicevoorzitter Kallas: "Ik heb altijd gezegd dat de Single European Sky mijn eerste luchtvaartprioriteit is.


In Bezug auf den Anwendungsbereich habe ich bereits erklärt, warum die Kommission immer noch der Meinung ist, dass ein zweistufiger Ansatz dazu beitragen könnte, Drittländer davon zu überzeugen, dass die Europäische Union wirklich die Führung übernimmt, entsprechend unserer speziellen Verpflichtung als Region entwickelter Länder.

Wat de reikwijdte betreft heb ik al uitgelegd waarom de Commissie nog steeds vindt dat een tweefasenplan goed zou zijn om derde landen ervan te overtuigen dat de Europese Unie bereid is voorop te lopen, hetgeen past bij onze verplichtingen als regio van ontwikkelde landen.


Allerdings habe ich immer wieder das Gefühl – obwohl ich persönlich eigentlich immer sehr wirtschaftsfreundlich bin –, dass die Wirtschaft, wenn sie in Schwierigkeiten gerät, wieder nach der Politik ruft und selbst das Risiko scheut.

Hoewel ik persoonlijk eigenlijk altijd zeer bedrijfsvriendelijk ben, bekruipt mij steeds het gevoel dat het bedrijfsleven weer om politieke steun roept als het in de problemen komt, en zelf geen risico durft te nemen.


Aber, das habe ich immer erklärt, und daran werde ich bis zum Schluss festhalten, das „Opt-out“ führt zu extrem gefährlichen Präzedenzfällen: Mindestrechte, Herr Präsident, sind unveräußerlich.

Ik heb evenwel voortdurend verkondigd dat de individuele opt-out ernstige precedenten schept, en dat zal ik tot het einde toe blijven zeggen. Aan de minimale grondrechten mag niet worden getornd, mijnheer de Voorzitter.


Ich habe immer erklärt, dass diese Erweiterung für die Europäischen Union einen Schicksalsschritt darstellt.

Ik heb in mijn redeneringen altijd gezegd dat deze uitbreiding de Europese Unie kan maken of breken.


Ich habe immer wieder gesagt, dass Europa im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien seine Ressourcen bündeln und seine Forschungsinvestitionen steigern muss,“ erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

"Ik heb meermaals gezegd dat Europa middelen moet bijeenbrengen en zijn investeringen in onderzoek naar informatie- en communicatietechnologie moet verhogen," zei Viviane Reding, EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en media".


Lachezar Rosenov Georgiev hat allerdings erklärt, dass Bulgarien zwar sehr viel getan habe, vor allem im wirtschaftlichen Bereich - so sei in Bulgarien die Marktwirtschaft eingeführt worden -, dass aber "vor dem Beitritt noch viel zu tun bleibe".

Lachezar Rosenov Georgiev wees er echter op dat Bulgarije weliswaar al veel heeft gedaan, m.n. op economisch vlak (Bulgarije heeft immers een markteconomie ingevoerd), maar dat "er nog een lange weg te gaan was voordat de toetreding in zicht zou komen".


Karel van Miert hat der Kommission anläßlich ihrer Unterrichtung über die beiden Entscheidungen erklärt, daß er bislang Verständnis gezeigt habe, indem er die französische Regierung immer wieder an ihre Verpflichtungen aus den Vertragsvorschriften erinnert und ihr genügend Zeit gegeben habe, um diesen Verpflichtungen nachzukommen.

Bij de voorlegging van deze twee beslissingen aan de andere Commissarissen benadrukte Commissaris van Miert dat hij tot op heden alle begrip had opgebracht door de Franse Regering meermalen aan de uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen te herinneren en de nodige tijd toe te staan om deze te vervullen.


Ich habe immer wieder, insbesondere auf jeder Stufe des ständigen Dialogs mit dem Europäischen Parlament über diese Frage, erklärt, daß wir in Etappen vorgehen müssen: in einer ersten Etappe haben wir eine Reihe politischer Initiativen ergriffen, die die Entschlossenheit der Schengener Vertragsstaaten zur raschen Konkretisierung der von ihnen eingegangenen Verpflichtungen stärken und die übrigen Staaten dazu bringen sollen, die Kontrollen zu erleichtern und zu vereinfachen.

Ik heb er vaak op gewezen, met name bij iedere stap in de doorlopende dialoog die ter zake met het Europees Parlement is ingesteld, dat fasegewijs te werk moest worden gegaan : eerst hebben wij een reeks beleidsinitiatieven genomen ter vergroting van de vastberadenheid van de Lid-Staten die partij zijn bij het Schengen-akkoord, opdat zij spoedig de aangegane verbintenissen concrete vorm zouden geven, en van de overige Lid-Staten, opdat zij de controles zouden vergemakkelijken en vereenvoudigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe allerdings immer erklärt' ->

Date index: 2025-08-11
w