Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «ich habe allerdings einige vorbehalte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe allerdings einige Vorbehalte dagegen, wie das Parlament und die EU in dieser Angelegenheit Recht setzen.

Ik heb echter bepaalde reserves over hoe dit Parlement en de EU de regelgeving omtrent dit onderwerp willen vormgeven.


Ich habe allerdings einige Vorbehalte dagegen, wie das Parlament und die EU in dieser Angelegenheit Recht setzen.

Ik heb echter bepaalde reserves over hoe dit Parlement en de EU de regelgeving omtrent dit onderwerp willen vormgeven.


Ich habe allerdings einen Vorbehalt in Bezug auf Erwägung N, denn er widerspiegelt nicht die reale Situation nach der Bildung der Regierung der Nationalen Einheit.

Ik wil echter een kanttekening maken bij overweging N, waarin de reële politieke situatie, na de totstandkoming van de regering van nationale eenheid, niet wordt weergegeven.


Ich habe allerdings einen Vorbehalt, nämlich die 60 000 Tonnen Industriefischerei jährlich, die den großen Wadenfischern aus Nordeuropa gewährt werden. Sie haben keine historischen Vorrechte, insbesondere nicht im Vergleich zu den historischen Vorrechten Marokkos, das trotzdem die Anwesenheit von 244 Schiffen in seinen Gewässern zugelassen hat, die mit dem Ende des Abkommens verschwunden sind.

Ik wil echter een enkele kanttekening plaatsen met betrekking tot het jaarlijkse quotum van 60 000 ton voor de industriële visserij, dat is toegewezen aan de grote trawlers van Noord-Europa. Deze hebben geen historische rechten, vooral niet vergeleken met de historische rechten van Marokko, dat er toch 244 schepen had toegelaten, die aan het einde van de overeenkomst zijn verdwenen.


Dennoch habe ich einige Vorbehalte, was sein Konzept zur Entwicklung des Tourismus anbelangt, das zu sehr auf Umwelt- und Verbraucherschutz ausgerichtet ist.

Ik heb echter enkele bedenkingen bij de visie op de ontwikkeling van het toerisme, die naar mijn idee te veel gericht is op de bescherming van het milieu en de consumenten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des E ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Die Einbeziehung der EGI in den Anwendungsbereich der Bankenrichtlinien wird daher vom Ausschuß begrüßt. Allerdings kann der Ausschuß nicht umhin, einige grundsätzliche Vorbehalte zu äußern, die nicht so sehr die Richtlinienvorschläge selbst als vielmehr die Folgen einer "minimalistischen" Anwendung der Richtlinien betreffen.

De uitbreiding van de bankenrichtlijn tot de i.e.g'. s wordt dan ook toegejuicht, maar het ESC plaatst daarbij wel enige fundamentele kanttekeningen, niet zozeer m.b.t. de richtlijnvoorstellen zelf, als wel m.b.t. de gevolgen van een eventuele "minimalistische" toepassing daarvan.


Der WSA begrüßt die beiden Dokumente, macht allerdings einige Vorbehalte geltend.

Het Comité stemt in met beide documenten maar plaatst daarbij toch enkele kanttekeningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe allerdings einige vorbehalte' ->

Date index: 2024-05-01
w