Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich gleich noch etwas sagen " (Duits → Nederlands) :

' Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen.

' Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen.


In der Plenarsitzung hatte der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen.

Tijdens de plenaire vergadering had de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen.


Dazu werde ich gleich noch etwas sagen. Dennoch bin ich der Meinung, dass es gemeinsamer Anstrengungen seitens der Kommission, der Mitgliedstaaten und insbesondere des Europäischen Parlaments bedarf, wenn wir unser Ziel erreichen wollen.

Daar kom ik zo meteen op terug. Ik geloof echter dat we een gezamenlijke inspanning nodig hebben om dit te bereiken – van de Commissie, lidstaten, en vooral van het Europees Parlement.


In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer ...[+++]


Ich möchte noch etwas sagen: Ich kann nicht verstehen, wie es sein kann, dass China 2014 noch einmal Gastgeber der olympischen Spiele sein wird – diesmal sind es die Olympischen Spiele der Jugend – obwohl wir nicht in der Lage waren, China dazu zu zwingen, Fortschritte auf dem Gebiet der Menschenrechte zu machen. Das ist wirklich traurig.

En nog een kwestie: ik kan niet begrijpen hoe het mogelijk is dat China de volgende Olympische Spelen in 2014 zal organiseren. Ditmaal zullen het Olympische Spelen voor de jeugd zijn. En toch kunnen we China er niet toe dwingen om de mensenrechten beter te respecteren.


Ich möchte Ihnen noch etwas sagen, Herr Schulz: Das Europäische Parlament ändert die Tagesordnung der Plenarsitzungen nicht, damit sie zu dem Zeitplan der jeweiligen Teilnehmer passt.

En laat ik u nog een ding zeggen, mijnheer Schulz. Het Europees Parlement past zijn agenda van de plenaire zittingen niet aan de agenda’s van de deelnemers aan.


Die Kommission hat eine Liste der Beschlüsse, die angepasst werden müssen – wozu ich gleich noch etwas sagen werde – aufgestellt, aber es ist noch ein wichtiger Beschluss in Bearbeitung, der Gegenstand zahlreicher Aussprachen war, nämlich die Entscheidung über Vorratsdatenspeicherung.

De Commissie heeft een lijst geproduceerd met besluiten die aangepast moeten worden - daar wil ik zo meteen nog iets even over zeggen -, maar er is ook een belangrijk besluit onderweg. Ook daar hebben we al vaker over gepraat, dat is bijvoorbeeld het besluit over de data retention over de dataopslag.


Ich möchte noch etwas sagen: Durch die europäische Nachbarschaftspolitik haben wir die regionale politische, wirtschaftliche und soziale Dimension der Europa-Mittelmeer-Kooperation gänzlich vernachlässigt, und das ist etwas, was für die Präsenz Europas in der Region von entscheidender Bedeutung ist.

Ik wil daar nog iets aan toevoegen, mijnheer de Voorzitter. Met de Europese nabuurschapsstrategie werd een feite een streep gehaald door de regionale, politieke, economische en sociale dimensie van de euromediterrane samenwerking, en dat is van doorslaggevend belang voor de aanwezigheid van Europa in heel het gebied.


Bei den Obergrenzen der Finanziellen Vorausschau für 2002 ist folgendes vorgesehen: ein praktisch gleich bleibendes Niveau der Zuweisungen für die strukturpolitischen Aktionen, bescheidene Steigerungen bei Aktionen im Außenbereich und bei Heranführungsbeihilfen, etwas großzügigere Erhöhungen bei Maßnahmen im internen Politikbereich und bei Verwaltungsausgaben und sogar noch höhere Steigerungen bei der Landwirts ...[+++]

De in de financiële perspectieven voor 2000-2002 vastgestelde maxima houden een vrijwel constant niveau van kredieten voor structurele maatregelen in, een matige toename voor het externe beleid en pretoetredingssteun, een iets grotere toename voor intern beleid en administratie, en een nog grotere toename voor landbouw.


Lassen Sie mich schließlich noch etwas zu der vom Parlament gewünschten Revisionsklausel sagen.

Tot besluit zou ik nog iets willen zeggen over het verzoek van het Parlement om een herzieningsclausule in te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich gleich noch etwas sagen' ->

Date index: 2024-05-26
w