Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich glaube ende november soll » (Allemand → Néerlandais) :

Ende November soll in Nairobi das achte Treffen der Konferenz der Vertragsparteien des Baseler Übereinkommens über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung stattfinden.

De achtste bijeenkomst van de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Bazel inzake de controle van grensoverschrijdende overbrenging en de verwerking van gevaarlijk afval wordt eind november in Nairobi gehouden.


Ende November soll in Nairobi das achte Treffen der Konferenz der Vertragsparteien des Baseler Übereinkommens über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung stattfinden.

De achtste bijeenkomst van de Conferentie van de Partijen bij het Verdrag van Bazel inzake de controle van grensoverschrijdende overbrenging en de verwerking van gevaarlijk afval wordt eind november in Nairobi gehouden.


Schließlich soll das für EULEX ausgewählte Personal, das gegenwärtig im Rahmen von UNMIK arbeitet, Ende November in die Mission umgegliedert werden.

Ten slotte moet het personeel dat voor EULEX is geselecteerd en momenteel nog voor UNMIK werkt, eind november aan de missie worden overgedragen.


Ich glaube, Ende November soll eine Delegation unseres Parlaments nach Russland reisen.

Naar ik meen vertrekt eind november een delegatie van ons Parlement naar Rusland.


Wie ich aber bereits in meiner Antwort gesagt habe, soll die Frage der Sicherheit älterer Menschen bei der Ratstagung zu diesem Thema Ende November angesprochen werden.

Maar zoals ik in mijn antwoord al zei, is het de bedoeling deze zaken met betrekking tot de veiligheid van ouderen eind november te behandelen op de bijeenkomst van de Raad over dit onderwerp.


Die Fangmöglichkeiten für die übrigen Bestände sind Gegenstand eines Vorschlags, der Ende November 2006 präsentiert werden soll.

De vangstmogelijkheden betreffende de resterende bestanden komen aan bod in een voorstel dat eind november 2006 zal worden gepresenteerd.


Alle interessierten Kreise sind aufgefordert, über das Grünbuch zu diskutieren und bis Ende November zu ihm Stellung zu nehmen. Eine öffentliche Anhörung soll im Oktober stattfinden.

Alle belanghebbenden wordt verzocht het groenboek vóór eind november te bespreken en te becommentariëren.


Die Auswahl des Bewerters erfolgte im Dezember 2002; der vorläufige Bericht wird im September 2003 vorliegen und soll vom Begleitausschuss im November genehmigt und der Kommission vor Ende 2003 übermittelt werden.

De selectie van de evaluator heeft plaatsgevonden in december 2002; het voorlopige verslag komt in september 2003 beschikbaar, het wordt in november door het toezichtcomité goedgekeurd en vóór eind 2003 naar de Commissie gezonden.


Die Auswahl des Bewerters erfolgte im Dezember 2002; der vorläufige Bericht wird im September 2003 vorliegen und soll vom Begleitausschuss im November genehmigt und der Kommission vor Ende 2003 übermittelt werden.

De selectie van de evaluator heeft plaatsgevonden in december 2002; het voorlopige verslag komt in september 2003 beschikbaar, het wordt in november door het toezichtcomité goedgekeurd en vóór eind 2003 naar de Commissie gezonden.


Gegen Ende November werde die Annahme eines umfassenden Berichts über SLIM erwartet, der auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) am 7. Dezember 1999 geprüft werden soll.

Naar verwachting zal eind november een syntheseverslag over SLIM worden aangenomen met het oog op bespreking in de Raad Interne Markt op 7 december 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich glaube ende november soll' ->

Date index: 2022-12-22
w