Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "ich glaube dieser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwe ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich glaube, wir tun gut daran, mit dieser Initiative innerhalb des Euro-Raums zu beginnen und anderen EU-Mitgliedstaaten anzubieten, sich anzuschließen, wenn sie es wünschen.“

Ik denk dat wij er goed aan doen om dit initiatief eerst in de eurozone te nemen en daarna andere lidstaten te laten instappen als zij dat willen".


Ich glaube, wir tun gut daran, mit dieser Initiative innerhalb des Euro-Raums zu beginnen und anderen EU-Mitgliedstaaten anzubieten, sich anzuschließen, wenn sie es wünschen.

Ik denk dat wij er goed aan doen om dit initiatief eerst in de eurozone te nemen en daarna andere lidstaten te laten instappen als zij dat willen.


Ich glaube, dieser Bericht enthält angesichts der Halbzeitbewertung einige wichtige Argumente für die Verbesserung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung.

Ik geloof dat dit verslag belangrijke ideeën bevat voor de verbetering van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG), met het oog op de tussentijdse herziening.


Aber ich glaube, dieser Vorschlag fällt nicht in diese Kategorie; bei dieser Maßnahme kann auf gezielte Erfolge in der Verhinderung terroristischer Gräueltaten verwiesen werden.

Maar in dit geval denk ik niet dat dat onder die categorie valt; de maatregel waar we ons nu over buigen kan bogen op specifieke successen die ermee zijn bereikt op het gebied van het verijdelen van terroristische gruweldaden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, dieser Plan ist der wichtigste seit Kyoto; vor allem wird er sicherstellen, dass der europäische Kontinent im Vorfeld der Kopenhagen-Konferenz ein leuchtendes Beispiel bietet.

Ik denk dat dit klimaatplan het belangrijkste is sinds Kyoto en bovenal dat het ervoor zal zorgen dat het Europese continent een uitstekend voorbeeld wordt voor de conferentie van Kopenhagen.


Ich glaube, dieser Bericht liefert einen realistischen Überblick über die Probleme, die die Entwicklung einer sinnvollen Verkehrspolitik mit sich bringt.

Ik geloof dat dit verslag een realistisch beeld geeft van de uitdagingen die ons wachten bij onze pogingen om een passend vervoerbeleid op poten te zetten.


Wenn wir von Pädophilie sprechen, dann vergessen wir, dass es Kinder sind, Minderjährige, die den Gegenstand dieser verbotenen Informationen bilden, und ich glaube, dieser Bericht sollte einen Hinweis auf diesen Punkt enthalten.

In onze verwijzingen naar pedofilie vergeten wij dat voor dergelijke illegale informatie gebruik wordt gemaakt van kinderen, van minderjarigen. Ik ben dan ook van oordeel dat het verslag aan dit probleem zou moeten refereren.


Angesichts der herrschenden Wirtschaftskrise ist dieses Hilfsprogramm wichtiger denn je, und ich glaube, dass die Bereitstellung von 500 Mio. EUR in dieser schwierigen Zeit ein wichtiges Zeichen der Solidarität setzt.“

In deze economische crisis is de steunregeling belangrijker dan ooit. Ik ben ervan overtuigd dat met de terbeschikkingstelling van 500 miljoen euro aan EU‑middelen voor dit doel een belangrijk signaal van solidariteit in moeilijke tijden wordt afgegeven".


Ich glaube aber, dass die Logik der Verträge in dieser Hinsicht nützliche Hinweise enthält.

Naar mijn mening is de verdragslogica ook hier een nuttige raadgever.


Ich glaube nicht, daß die Mitgliedstaaten das volle Ausmaß dieser Herausforderung und die Dringlichkeit gemeinsamer Überlegungen und koordinierten Handelns bereits ganz erfaßt haben".

Ik geloof niet dat de Lid-Staten al helemaal hebben begrepen hoe groot de uitdaging is, noch dat zij de noodzaak van spoedmaatregelen voor een gemeenschappelijk denkproces en gecoördineerde acties ten volle inzien".




Anderen hebben gezocht naar : christentum     diese     rechtsinstrument     christliche religion     christlicher glaube     ich glaube dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich glaube dieser' ->

Date index: 2021-07-23
w