Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben

Traduction de «ich glaube deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom


böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube deshalb, dass es unabdingbar ist, dass wir das Aktionsprogramm auch wirklich umsetzen, auf das wir uns geeinigt haben, weil sonst die Verhandlungen bezüglich der neuen finanziellen Vorausschau gefährdet wären.

Dus ik denk dat het essentieel is dat het nu overeengekomen actieprogramma daadwerkelijk wordt uitgevoerd, want anders is het ook slecht voor de onderhandelingen over de nieuwe financiële vooruitzichten.


Ich glaube deshalb, dass eine enge Überwachung durch das Europäische Parlament - besonders im Rahmen der Erklärung von Kommissarin Ashton - absolut notwendig ist.

Ik denk daarom dat het absoluut noodzakelijk is dat het Europees Parlement nauw toeziet op deze situatie, vooral door middel van de verklaring van commissaris Ashton.


Ich glaube deshalb, dass es von großer Bedeutung ist, darauf zu bestehen, dass die vorgeschlagenen Änderungen sowohl aus rechtlichen als auch aus Gründen der politischen Zweckmäßigkeit akzeptiert werden, damit die Rolle des Parlaments gestärkt und sichergestellt wird, dass das Parlament auf einer gleichberechtigten Ebene mit dem Rat entscheidungsfähig ist im Hinblick auf die Achtung gegenseitiger Befugnisse und die gesetzlichen Änderungen, die im Vertrag vorgesehen sind.

Om redenen van politieke en juridische doelmatigheid acht ik het dus van cruciaal belang aan te dringen op de goedkeuring van de voorgestelde amendementen om de rol van het Parlement te versterken en te garanderen dat het Parlement op voet van gelijkheid met de Raad komt te staan in termen van onderling respect voor elkaars bevoegdheden en in navolging van de met het Verdrag van Lissabon ingevoerde wetswijzigingen.


Ich glaube deshalb, dass wir alle im Grunde für diese Entwicklung in den Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sind, genauso wie wir für die Entwicklung der Beziehungen zur Palästinensischen Behörde sind.

Daarom denk ik dat we allemaal in principe voorstander zijn van de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Israël en de Europese Unie, net zoals we voorstander zijn van de ontwikkeling van de betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube deshalb, dass das Parlament und die Kommission die Ukraine zu einem einheitlicheren Vorgehen auffordern sollten, um ihr Potenzial als EU-Bewerberstaat zu beweisen.

Daarom ben ik van mening dat het Parlement en de Commissie bij Oekraïne moeten aandringen op duidelijker maatregelen, als teken dat het zijn Europese roeping .




D'autres ont cherché : bösgläubigkeit     christentum     aus diesem grunde     böser glaube     christliche religion     christlicher glaube     deshalb     deswegen     vorsätzliches verhalten     wider treu und glauben     ich glaube deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich glaube deshalb' ->

Date index: 2022-11-14
w