Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

Traduction de «ich gebe diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Einsender, vor allem jene, die die Interessen der Industrie vertraten, meinten jedoch, eine sektorspezifische Gesetzgebung sei überfluessig, da es auf diesem Gebiet bereits horizontale Rechtsvorschriften (nämlich die allgemeine Datenschutzrichtlinie [11]) gebe.

Sommigen respondenten echter, met name vertegenwoordigers van de industrie, zijn van mening dat sectorale wetgeving overbodig is, aangezien er reeds horizontale wetgeving op dit gebied bestaat (nl. de richtlijn Algemene gegevensbescherming [11]).


[87] Nach Einführung des Gesetzes hat Bulgarien 2011 die Kommission zur Vorbeugung und Feststellung von Interessenkonflikten eingesetzt, nachdem im Sommer 2008 die Zahlung von EU-Mitteln ausgesetzt worden war, u. a. mit der Begründung, dass es zahlreiche Interessenkonflikte gebe und die EU-Mittel in diesem Bereich nicht geschützt seien (Technischer Bericht, S. 27; s. a. KOM(2008) 496 endg., „Bericht über die Verwaltung von EU-Mitteln in Bulgarien“).

[87] Bulgarije keurde in 2009 een wet goed en richtte in 2011 de commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten op, nadat in de zomer van 2008 de EU‑middelen waren geschorst omdat er zich verschillende belangenconflicten hadden voorgedaan en de EU‑middelen niet afdoende beschermd waren (zie het technisch verslag, blz. 27; zie ook COM(2008) 496 definitief: „Verslag over het beheer van de EU‑fondsen in Bulgarije”).


Ich gebe diesem Bericht, in dem Vorschläge zur Optimierung des Konsenses über humanitäre Hilfe vorgelegt werden, meine volle Zustimmung.

(EN) Ik verwelkom dit verslag, waarin voorstellen worden gedaan voor de wijze waarop de consensus betreffende humanitaire hulp kan worden versterkt.


In diesem Zusammenhang wurde geltend gemacht, es gebe eine große Anzahl sehr starker, gut bekannter und regelmäßig genutzter Flughäfen.

In het document wordt beargumenteerd dat er heel wat zeer sterke, zeer bekende, populaire luchthavens zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich pflichte voll und ganz den Bemühungen bei, uns mit der Lissabon-Strategie unserem vereinbarten Ziel näherzubringen, und gebe diesem Bericht die angemessene Unterstützung.

Ik sta volledig achter de inspanningen die geleverd zijn om ons met de Lissabon-strategie naar de afgesproken bestemming te brengen en geef het verslag de steun die het verdient.


Auch wenn es keine fundierten Theorien auf diesem Gebiet gebe, so sei aufgrund von Forschungs- und Versuchsergebnissen sowie theoretischer Vergleiche davon auszugehen, dass die absichtliche Freisetzung von GVO eine derart vehemente Bedrohung für die Natur und das ökologische Gleichgewicht Madeiras darstelle, dass sich das Risiko ihrer Verwendung — entweder unmittelbar in der Landwirtschaft oder auf Versuchsbasis — nicht auszahle.

Hoewel er geen degelijk gefundeerde theorieën hierover bestaan, blijkt uit onderzoek en experimenten, en ook uit alle theoretische parallellen, dat de doelbewuste introductie van ggo’s voor de natuur zo riskant is en de gezondheid van het milieu op Madeira zo bedreigt dat het beter is niet het risico te lopen die ggo’s rechtstreeks in de landbouwsector te gebruiken, zelfs niet op experimentele basis.


De Rossa (PSE ), schriftlich (EN) Ich gebe diesem Bericht meine volle Zustimmung und begrüße seine Annahme durch dieses Parlament.

De Rossa (PSE ), schriftelijk (EN) Ik steun dit verslag volledig en hoop dat het Parlement het zal aannemen.


De Rossa (PSE), schriftlich (EN) Ich gebe diesem Bericht meine volle Zustimmung und begrüße seine Annahme durch dieses Parlament.

De Rossa (PSE), schriftelijk (EN) Ik steun dit verslag volledig en hoop dat het Parlement het zal aannemen.


Ich gebe diesem Programm meine uneingeschränkte Unterstützung und empfehle die Annahme dieses Berichts.

Ik steun dit programma en het verslag van ganser harte.


Einige Einsender, vor allem jene, die die Interessen der Industrie vertraten, meinten jedoch, eine sektorspezifische Gesetzgebung sei überfluessig, da es auf diesem Gebiet bereits horizontale Rechtsvorschriften (nämlich die allgemeine Datenschutzrichtlinie [11]) gebe.

Sommigen respondenten echter, met name vertegenwoordigers van de industrie, zijn van mening dat sectorale wetgeving overbodig is, aangezien er reeds horizontale wetgeving op dit gebied bestaat (nl. de richtlijn Algemene gegevensbescherming [11]).




D'autres ont cherché : aus diesem grunde daç     ich gebe diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich gebe diesem' ->

Date index: 2024-12-30
w