Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich freue mich sehr darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, dazu: „Wir haben uns sehr dafür eingesetzt, so viele Mitgliedstaaten wie möglich zu überzeugen, und ich freue mich sehr, dass wir 20 Mitgliedstaaten für die Einrichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft gewinnen konnten.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “We hebben er alles aan gedaan om zo veel mogelijk lidstaten binnen boord te halen en het verheugt mij zeer dat er nu twintig lidstaten aan de wieg van de Europees openbaar aanklager staan.


Ich freue mich sehr, dass wir dabei auch auf die aktive Teilnahme von Verkehrsgesellschaften zählen können, die diese Initiative unterstützen.“

Daarom zullen we de projecten beoordelen op de CO²-uitstoot. Het stemt me gelukkig dat vervoersbedrijven actief aan het initiatief deelnemen".


Ich freue mich sehr darauf, Sie am 23. Mai in Brüssel begrüßen zu dürfen.

Ik zie er zeer naar uit u op 23 mei in Brussel te mogen begroeten.


Ich freue mich sehr auf die Gespräche mit Filmschaffenden in Cannes.“

Ik kijk er erg naar uit om in Cannes met filmmakers te spreken".


Ich freue mich sehr darauf, meine Kolleginnen und Kollegen aus Europa kennenzulernen.

Ik zie erg uit naar de ontmoeting met mijn Europese collega's.


Ich freue mich darauf, bei meinem Besuch am 4. und 5. September die Projekte zu besuchen und mich mit Freiwilligen und lokalen Behörden zu treffen.

Ik kijk ernaar uit om op 4 en 5 september deze projecten te bezoeken en de vrijwilligers en lokale overheden te ontmoeten.


Ich bin mit den bisherigen Ergebnissen der Investitionsoffensive sehr zufrieden und freue mich darauf, unseren neuen Vorschlag mit den Mitgliedern des Europäischen Parlaments und den Mitgliedstaaten in den kommenden Wochen zu erörtern.“

Ik ben zeer tevreden met de resultaten die het investeringsplan tot dusver heeft opgeleverd, en ik kijk er naar uit om ons nieuw voorstel in de komende weken met de leden van het Europees Parlement en met de lidstaten te bespreken".


Ich freue mich sehr, heute bei Ihnen an der Universität Passau zu sein.

Het doet mij bijzonder veel genoegen dat ik hier vandaag bij u aan de Universiteit van Passau dit betoog mag houden.


Präsident Barroso erklärte: „Ich freue mich sehr, dass elf Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft ausgedrückt haben, an einem gemeinsamen Finanztransaktionssteuersystem teilzunehmen, das sich auf den ursprünglichen Vorschlag der Kommission stützt.

Voorzitter Barroso zei hierover het volgende: "Het verheugt mij dat elf lidstaten de bereidheid hebben getoond om deel te nemen aan een gemeenschappelijke FTT die is geïnspireerd op het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission und zuständig für das Ressort Unternehmen und Industrie, erklärte hierzu: „Ich freue mich sehr, dass die Industrie eine Einigung erzielt hat, die den Verbrauchern das Leben sehr viel leichter machen wird.

Vicevoorzitter Günter Verheugen, die bevoegd is voor het ondernemingen- en industriebeleid, verklaarde: "Het verheugt me dat de industrie een overeenkomst heeft bereikt die consumenten het leven een stuk gemakkelijker zal maken.




D'autres ont cherché : ich freue mich     ich freue     haben uns sehr     freue mich sehr     ich freue mich sehr darauf     freue mich darauf     freue mich     zufrieden und freue     „ich freue mich     „ich freue     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich freue mich sehr darauf' ->

Date index: 2023-05-03
w