Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich freue mich daher ganz » (Allemand → Néerlandais) :

Ich freue mich daher, dass wir erstmals nicht einen „Bericht der vier Präsidenten“, sondern einen „Bericht der fünf Präsidenten“ vorgelegt haben.

Daarom ben ik blij dat we voor het eerst een "verslag van de vijf voorzitters" en niet "van de vier voorzitters" hebben opgesteld.


Ich freue mich daher, die Aufnahme der Mongolei als Pilotland hinsichtlich der Unterstützung der Demokratie durch die Europäische Union bestätigen zu dürfen.

Ik ben daarom blij te kunnen bevestigen dat Mongolië een pilot-land wordt wat betreft de steun van de Europese Unie voor de democratie.


Ich freue mich daher sehr darüber, dass digitale Produkte jetzt im Text enthalten sind.

Daarom verheugt het me ten zeerste dat digitale producten nu ook in de tekst zijn opgenomen.


(GA) Ich freue mich daher, dass die Entschließung angenommen wurde – das ist alles, was ich sagen wollte.

(GA) Daarom doet het me zo veel genoegen dat de ontwerpresolutie over de mensenrechten is aangenomen.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


„Im Baugewerbe, das einen krisenbedingten Nachfrageeinbruch verzeichnet, sehen sich die Arbeitnehmer mit erheblichen Problemen konfrontiert; ich freue mich daher, dass mit der heute getroffenen Entscheidung dazu beigetragen werden kann, dass die ehemaligen Heijmans-Arbeitnehmer ihre Qualifikation verbessern und so schnell wie möglich wieder einen Arbeitsplatz finden.“

“De vraag in de bouwnijverheid is als gevolg van de huidige crisis ingestort en de werknemers in deze sector ondervinden problemen; dus ben ik blij dat het besluit van vandaag de werknemers van Heijmans zal helpen hun vaardigheden te vergroten en zo snel mogelijk weer aan het werk te raken”.


Ich freue mich natürlich ganz besonders, sagen zu dürfen, dass es die Initiative der Grünen war, die zu dieser bahnbrechenden Neuerung geführt hat.

Het doet mij uiteraard bijzonder veel deugd te kunnen constateren dat een initiatief van de Verts/ALE-Fractie aan de wieg heeft gestaan van deze baanbrekende nieuwe ontwikkeling.


David Martin (PSE), schriftlich (EN) Ich begrüße diesen Bericht generell, freue mich aber ganz besonders über die überwältigende Unterstützung für die Vorschläge zur Sicherung der Nichtdiskriminierung und der Zugänglichkeit für 50 Millionen Behinderte zu Waren und Dienstleistungen, Infrastrukturen und Gebäuden sowie zu den Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), die im Rahmen der neuen Verordnung im Zeitraum 2007-2013 finanziert werden sollen.

David Martin (PSE), schriftelijk (EN) Ik ben blij met dit verslag in zijn algemeenheid, maar ik ben in het bijzonder erg blij met de overweldigende steun die is verleend aan voorstellen ter bestrijding van discriminatie en ter bevordering van de toegang van 50 miljoen gehandicapten tot goederen en diensten, infrastructuren, gebouwen en ICT, welke maatregelen worden gefinancierd met de nieuwe verordeningen voor de periode 2007-2013.


Ich freue mich daher ganz besonders, daß wir die Durchführung dieses Projekts heute beschleunigen konnten, und werde mir einen ersten konkreten Eindruck verschaffen, wenn ich am Montag, den 3. April auf dem Internationalen Flughafen in Gaza landen werde".

Ik ben daarom erg blij dat we de uitvoering van dit project nu kunnen versnellen, en ik hoop op maandag 3 april, wanneer ik op Gaza International Airport land, een en ander persoonlijk te kunnen vaststellen.


Ich freue mich daher, daß sich die Kommission in dieser Woche auf eine Strategie für die Zeit bis zum Beitritt dieser Länder geeinigt hat, die ich dem Rat am Montag vorstellen werde.

Daarom ben ik er verheugd over dat de Commissie deze week heeft ingestemd met de aan de toetreding van deze landen voorafgaande strategie, die ik maandag aan de Raad van Ministers zal voorleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich freue mich daher ganz' ->

Date index: 2023-11-19
w