Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich fordere sie hiermit " (Duits → Nederlands) :

Ich fordere Sie hiermit auf, im Namen der Demokratie und all dessen, wofür dieses Parlament steht, dieses Parlament heute zu verlassen.

Ik verzoek u hierbij, in naam van de democratie en van datgene waarvoor dit Parlement staat, om vandaag dit Parlement te verlaten.


– (EL) Herr Präsident, mit allem nötigen Respekt Ihnen gegenüber fordere ich Sie hiermit auf, dass Sie uns morgen eine Liste all derjenigen vorlegen, die darum gebeten haben, eine Ein-Minuten-Rede halten zu dürfen, und zwar nach zwei Kriterien: erstens, dass sie nicht auf der letzten Plenartagung gesprochen haben, und zweitens, den Zeitpunkt ihres Antrags.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u hierbij met alle respect verzoeken om ons morgen een lijst te geven van iedereen die op basis van twee criteria om één minuut spreektijd heeft verzocht: ten eerste dat ze niet tijdens de vorige vergaderperiode hebben gesproken en ten tweede het tijdstip waarop zij hun verzoek hebben ingediend.


Ich fordere sie hiermit dazu auf, fürchte aber, dass wir von der Sinn Féin wieder nur die üblichen leeren, heuchlerischen und ausweichenden Worte hören werden, die nach Unehrlichkeit stinken und vor Scheinheiligkeit nur so strotzen.

Ik daag haar uit dit te doen, maar ik ben bang dat we in plaats daarvan het gebruikelijke lege, kwezelachtige en plichtmatige geklets van Sinn Féin zullen horen, waar de onoprechtheid en schijnheiligheid vanaf druipen.


Meiner Ansicht nach sollte die Kommission – und ich fordere sie hiermit auf, dies zu tun – bereits jetzt mit der Ausarbeitung eines neuen strategischen Berichts für die Region beginnen und damit nicht erst bis 2006 warten.

Daarom vraag ik de Commissie niet te wachten tot 2006 maar nu al een nieuw strategisch verslag voor de regio op te stellen.


Ich fordere Sie hiermit auf, diese Broschüre, die bislang nur auf Englisch und Französisch vorliegt, allen Abgeordneten zur Verfügung zu stellen, so dass sie sich selbst davon überzeugen können, dass kein einziges Chemieunternehmen namentlich genannt wird.

Ik vraag u deze brochure, die op dit moment alleen in het Engels en in het Frans bestaat, aan alle afgevaardigden ter beschikking te stellen, zodat zij zelf kunnen zien dat geen enkel chemisch bedrijf met naam genoemd wordt.


Ich hoffe daher, dass diese Vertragsverletzungsverfahren die Mitgliedstaaten zum raschen Handeln ermutigen werden. Ich fordere sie dazu dringend auf”.

Ik hoop dan ook dat deze inbreukprocedures de betrokken lidstaten ertoe zullen aanzetten snel te handelen en ik vraag ze dan ook met klem dit te doen”.


Hiermit fordere ich sie auf, dies unverzüglich zu tun".

Ik spoor hen dan ook aan dit onverwijld te doen".


Ich fordere sie deshalb dringend auf, so bald wie möglich die notwendigen Schritte zu ergreifen.“

Ik verzoek de lidstaten dan ook dringend zo snel mogelijk het nodige te doen".


Die Kommission schlägt deshalb vor, bestimmte Managementbefugnisse zu dezentralisieren und es den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, auf Probleme in ihren Hoheitsgewässern direkt zu reagieren, solange sie hiermit nicht gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen.

Daarom stelt de Commissie voor sommige beheersbevoegdheden naar het nationale niveau te decentraliseren voorzover het gaat om problemen die zich binnen de territoriale wateren van de betrokken lidstaat voordoen en er geen besluiten worden genomen die in strijd zijn met EU-regelgeving.


Nach Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 fordert sie hiermit alle betroffenen Dritten auf, ihr innerhalb einer Frist von 30 Tagen nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Mitteilung Bemerkungen mitzuteilen. Diese sind unter Bezugnahme auf die Sache COMP/D2/37.939 PO Stena Line II an folgende Anschrift zu richten:

Overeenkomstig artikel 12, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 4056/86 nodigt de Commissie alle belanghebbenden uit hun opmerkingen kenbaar te maken binnen dertig dagen na dagtekening van deze bekendmaking, onder vermelding van de referentie "Zaak COMP/D2/37.939 PO Stena Line 2", door deze te sturen naar:




Anderen hebben gezocht naar : ich fordere sie hiermit     dass sie nicht     ihnen gegenüber fordere     uns morgen eine     ich sie hiermit     werden ich fordere     hiermit fordere     sie auf dies     hiermit     ich fordere     sie hiermit nicht     solange sie hiermit     nach     nr 4056 86 fordert     mitzuteilen diese sind     fordert sie hiermit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich fordere sie hiermit' ->

Date index: 2022-03-17
w