Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen
Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe
Grotius-Zivilrecht

Traduction de «ich fordere deswegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts | Grotius-Zivilrecht

Grotius-civiel | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor juridische beroepsbeoefenaars


Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe

stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen | Grotius [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deswegen fordere ich heute eine Europäische Strategie für Syrien.

Daarom dring ik vandaag aan op een Europese strategie voor Syrië.


Ich fordere deswegen das Parlament auf, sie dadurch zu schützen, dass das Blasphemiegesetz jetzt endgültig in ihrem Sinne geändert wird.

Ik dring er derhalve bij het Pakistaanse parlement op aan om haar nu te beschermen door de wetgeving inzake godslastering nu eindelijk te herzien zoals zij heeft voorgesteld.


Deswegen fordere ich die Mitgliedstaaten auf, noch vor Ende des Jahres eine politische Einigung zu erzielen, damit wir dieses wichtige Thema möglichst rasch abschließen können.“

Om die reden heb ik er bij de lidstaten op aangedrongen een politiek akkoord te bereiken vóór het einde van dit jaar, zodat dit belangrijke dossier snel kan worden behandeld”.


Deswegen fordere ich die Kommission auf, die notwendigen politischen Maßnahmen zu ergreifen, um das Programm zu schützen, zu erhalten und zu stärken.

Daarom roep ik de Commissie op de politieke maatregelen te nemen die nodig zijn om dit programma veilig te stellen en het versterkt te laten voortbestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deswegen fordere ich die türkische Regierung auf, den Reformprozess zu beschleunigen, um die Beitrittskriterien vollständig zu erfüllen.

Daarom roep ik de Turkse regering op het hervormingsproces dat gericht is op de volledige naleving van de toetredingscriteria, te versnellen.


Meine Damen und Herren! Ich fordere Sie deswegen auf, diesen beiden mit Georgien abgeschlossenen Abkommen zuzustimmen.

Ik verzoek u dan ook, dames en heren, om deze twee overeenkomsten die met Georgië zijn gesloten, goed te keuren.


Deswegen fordere ich Transparenz und Offenheit, die Einrichtung eines Systems von Kontrollmechanismen sowie mehr Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht.

Daarom mijn pleidooi voor transparantie, voor openheid, daarom mijn pleidooi voor het instellen van een systeem van checks and balances, daarom mijn pleidooi voor verantwoordelijkheid en voor een verantwoordingsplicht.


Deswegen fordere die Kommission die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die einschlägigen nationalen Vorschriften zu überprüfen und sicherzustellen, daß sie den Bedürfnissen des heutigen Arbeitsmarktes entsprächen.

Daarom heeft de Commissie er bij de Lid-Staten op aangedrongen hun regelgeving opnieuw te bezien ten einde zich ervan te vergewissen dat deze aan de behoeften van de moderne arbeidsmarkt voldoet.




D'autres ont cherché : grotius-zivilrecht     aus diesem grunde     deshalb     deswegen     ich fordere deswegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich fordere deswegen' ->

Date index: 2025-03-11
w