Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich februar vorlegen werde " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang sei auf Folgendes hingewiesen: a) In seiner E-Mail vom 21. Februar 2014 erklärte Beschwerdeführer 3, er sei zuversichtlich, alle verbindlichen Finanzierungszusagen in den kommenden zwei bis fünf Wochen zu erhalten; b) in seinem Schreiben vom 11. März 2014 gab Beschwerdeführer 3 an, er würde alle verbindlichen Finanzierungszusagen bis zum 31. März 2014 vorlegen können; c) in einem nicht unterzeic ...[+++]

In dit verband zij het volgende vermeld: a) in zijn e-mail van 21 februari 2014 verklaarde klager nr. 3 dat hij verwachtte alle bindende financieringstoezeggingen in de komende twee tot vijf weken te zullen ontvangen; b) in zijn brief van 11 maart 2014 gaf klager nr. 3 aan dat hij alle bindende financieringstoezeggingen uiterlijk op 31 maart 2014 zou kunnen overleggen; c) in een niet ondertekende brief van 31 maart 2014 van [.] (een investeringsbank en adviesbedrijf) die klager nr. 3 op 2 april 2014 aan KPMG heeft overgelegd, wordt ...[+++]


Diese Mitteilung über das Einreise-/Ausreise-System, die ich im Februar vorlegen werde, wird Teil eines Grenzpakets sein, das auch den Bericht über die Evaluierung von Frontex, wie vom Haager Programm gefordert, und eine Mitteilung über ein Europäisches Grenzüberwachungssystem (EUROSUR) beinhaltet.

De mededeling over het binnenkomst-en-vertreksysteem die ik in februari zal presenteren, zal onderdeel uitmaken van een pakket maatregelen betreffende de grenzen, waarin ook zal zijn opgenomen het evaluatieverslag over Frontex, zoals vereist door het Haagse programma, en een mededeling over een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur).


In ihrer Mitteilung vom 4. März 2009 „Impulse für den Aufschwung in Europa“[2] kündigte die Europäische Kommission an, dass sie ihre Empfehlung von 2004 zur Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung börsennotierter Gesellschaften ausbauen und eine neue Empfehlung zu Vergütungen im Finanzdienstleistungssektor vorlegen werde, um falsche Anreize in Unternehmen generell anzugehen.

In haar mededeling van 4 maart, "Op weg naar Europees herstel"[2], kondigde de Europese Commissie aan dat zij haar aanbeveling van 2004 over de beloning van bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen zou aanscherpen en een nieuwe aanbeveling over beloningen in de financiëledienstensector zou uitbrengen teneinde verkeerde prikkels in ondernemingen tegen te gaan.


Europa wird ein Strategiepapier vorlegen, das auf einem Vorschlag beruht, den ich der Kommission einige Tage vor der Sommerpause vorlegen werde; dies wird der Beitrag der Europäischen Kommission zu dieser Debatte sein, die, wie ich glaube, das wichtigste Thema ist, dem wir uns zuwenden müssen.

Europa zal – met een voorstel dat ik enkele dagen voor de zomervakantie aan de Commissie zal voorleggen – een strategisch document indienen dat de bijdrage zal zijn van de Europese Commissie aan deze dialoog, die volgens mij ons eerste aandachtspunt moet zijn.


Europa wird ein Strategiepapier vorlegen, das auf einem Vorschlag beruht, den ich der Kommission einige Tage vor der Sommerpause vorlegen werde; dies wird der Beitrag der Europäischen Kommission zu dieser Debatte sein, die, wie ich glaube, das wichtigste Thema ist, dem wir uns zuwenden müssen.

Europa zal – met een voorstel dat ik enkele dagen voor de zomervakantie aan de Commissie zal voorleggen – een strategisch document indienen dat de bijdrage zal zijn van de Europese Commissie aan deze dialoog, die volgens mij ons eerste aandachtspunt moet zijn.


Er sagte, dass die Kommission, wenn wir einen ausgewogenen Vorschlag vorlegen, der die große Mehrheit des Parlaments hat, diesen ausgreifen und als abgeänderten Text vorlegen werde.

Hij had gezegd dat als we met een evenwichtig voorstel kwamen dat door een grote meerderheid van het Parlement werd gesteund, de Commissie het zou overnemen en als gewijzigde tekst zou presenteren.


Befragt wird der Hof zur Vereinbarkeit von Artikel 43 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit (Belgisches Staatsblatt, 25. Februar 2003) insofern, als er schwerere Strafen in der Berufungsinstanz vor dem Korrektionalgericht als in der ersten Instanz vor dem Polizeigericht für denjenigen vorsehe, der vor Gericht ein Dokument vorlegen könne, mit dem seine prekäre finanzielle Lage nachgewiesen werde, während ...[+++]

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 43 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad , 25 februari 2003), in zoverre het in hoger beroep voor de correctionele rechtbank strengere straffen invoert dan in eerste aanleg voor de politierechtbank voor de persoon die aan de rechtbank om het even welk document kan ...[+++]


Wie Sie wissen, muss die Kommission in der nächsten Woche, am 18. Februar, den dritten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt verabschieden, den ich Ihrem Plenum vorlegen werde.

Zoals u weet, dames en heren, zal de Commissie volgende week, op 18 februari, het derde verslag over de economische en sociale cohesie goedkeuren.


In der Sozialagenda[4] kündigte die Kommission an, sie werde in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Stakeholdern Initiativen zur weiteren Verbesserung der Entwicklung und der Transparenz von CSR vorlegen.

In de Sociale Agenda[4] heeft de Commissie aangekondigd dat zij in samenwerking met lidstaten en stakeholders initiatieven zal voorleggen om de ontwikkeling en transparantie van MVO verder te bevorderen.


Mit Schreiben vom 19. Februar 2003 und 19. Februar 2004 teilte die Europäische Union Ihnen mit, dass sie diese geeigneten Maßnahmen nicht aufheben und die Geltungsdauer dieser Maßnahmen bis zum 20. Februar 2004 bzw. bis zum 20. Februar 2005 verlängern werde.

Bij brief van 19 februari 2003 respectievelijk 19 februari 2004 heeft de Europese Unie u in kennis gesteld van haar besluit om de „passende maatregelen” niet in te trekken en de toepassing ervan tot 20 februari 2004 respectievelijk 20 februari 2005 te verlengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich februar vorlegen werde' ->

Date index: 2024-09-11
w