Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlaufen
Anregen
Ansprechen
Das Publikum emotional ansprechen
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Nebenwirkungen der Menopause ansprechen
Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen
Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen
Starten
Therapeutisches Ansprechen auf Strahlentherapie

Vertaling van "ich etwas ansprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen

bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


therapeutisches Ansprechen auf Strahlentherapie

therapeutische dosis bij radiotherapie


anlaufen | anregen | ansprechen | starten

aanspreken | beginnen aan te spreken


ansprechen | Beschleunigungsmesser,der in der Aufprallrichtung anspricht

in de richting van de botsing gevoelige versnellingsmeter


das Publikum emotional ansprechen

het publiek emotioneel betrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem möchte ich etwas ansprechen, das meiner Meinung nach sehr wichtig ist, nämlich die Frage in Ziffer 47 des Berichts von Edit Herczog.

Ik zou evenwel willen wijzen op de zeer belangrijke zaak die het verslag-Herczog in paragraaf 47 behandelt, namelijk de overdracht van bedrijven.


Ich möchte noch etwas ansprechen, das ebenfalls erwähnt wurde – von einem Kollegen, der leider gegangen ist: den Schutz von Christen in Drittländern.

Tevens wil ik het hebben over iets dat al genoemd is – door een collega die helaas inmiddels is vertrokken – namelijk de bescherming van christenen in derde landen.


Ich möchte noch etwas ansprechen, das ebenfalls erwähnt wurde – von einem Kollegen, der leider gegangen ist: den Schutz von Christen in Drittländern.

Tevens wil ik het hebben over iets dat al genoemd is – door een collega die helaas inmiddels is vertrokken – namelijk de bescherming van christenen in derde landen.


Jim Allister (NI). – (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte etwas ansprechen, was wir vielleicht alle als selbstverständlich ansehen, nämlich dass man in der EU von allen Mitgliedern jeder Art von Regierung in der EU erwarten würde, dass sie den europaweiten Kampf gegen die organisierte Kriminalität und Terrorismus von ganzem Herzen unterstützen.

Jim Allister (NI). – (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil even stilstaan bij iets wat wij misschien allemaal voor vanzelfsprekend houden, namelijk dat je in de EU zou verwachten dat elk lid van welk soort overheid in de EU dan ook vol overtuiging de Europabrede strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme steunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jim Allister (NI ). – (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte etwas ansprechen, was wir vielleicht alle als selbstverständlich ansehen, nämlich dass man in der EU von allen Mitgliedern jeder Art von Regierung in der EU erwarten würde, dass sie den europaweiten Kampf gegen die organisierte Kriminalität und Terrorismus von ganzem Herzen unterstützen.

Jim Allister (NI ). – (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil even stilstaan bij iets wat wij misschien allemaal voor vanzelfsprekend houden, namelijk dat je in de EU zou verwachten dat elk lid van welk soort overheid in de EU dan ook vol overtuiging de Europabrede strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme steunt.


Sensibilisierungsmaßnahmen sollten mehrere Kategorien illegaler, unerwünschter und schädlicher Inhalte (darunter etwa Inhalte, die als für Kinder ungeeignet gelten, rassistische und fremdenfeindliche Inhalte) ansprechen und gegebenenfalls damit verbundenen Fragen des Verbraucher- und Datenschutzes sowie der Informations- und Netzsicherheit (Viren/Spam) Rechnung tragen.

De bewustmakingsacties zouden betrekking moeten hebben op een aantal categorieën illegale, ongevraagde en schadelijke inhoud (waaronder bijvoorbeeld voor kinderen ongeschikt geachte inhoud, en racistische en van vreemdelingenhaat getuigende inhoud) en zo nodig rekening houden met vraagstukken die verband houden met consumentenbescherming, gegevensbescherming, informatie- en netwerkbeveiliging (virussen/spam).


Sensibilisierungsmaßnahmen sollten mehrere Kategorien illegaler, unerwünschter und schädlicher Inhalte (darunter etwa Inhalte, die als für Kinder ungeeignet gelten, rassistische und fremdenfeindliche Inhalte) ansprechen und gegebenenfalls damit verbundenen Fragen des Verbraucher- und Datenschutzes sowie der Informations- und Netzsicherheit (Viren/Spam) Rechnung tragen.

De bewustmakingsacties zouden betrekking moeten hebben op een aantal categorieën illegale, ongevraagde en schadelijke inhoud (waaronder bijvoorbeeld voor kinderen ongeschikt geachte inhoud, en racistische en van vreemdelingenhaat getuigende inhoud) en zo nodig rekening houden met vraagstukken die verband houden met consumentenbescherming, gegevensbescherming, informatie- en netwerkbeveiliging (virussen/spam).


Die Kommissionsmitglieder werden Themen ansprechen, die für Europa und besonders für das Baltikum von Bedeutung sind, wie etwa die Schaffung von Arbeitsplätzen, das Wirtschaftswachstum, der neue EU-Investitionsplan, eine verantwortungsvolle Haushaltspolitik, Strukturreformen und der soziale Dialog.

De commissarissen spreken over onderwerpen die belangrijk zijn voor Europa en het Baltisch gebied, zoals werkgelegenheid, economische groei, het nieuwe investeringsplan van de EU, fiscale verantwoordelijkheid, structurele hervormingen en sociale dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich etwas ansprechen' ->

Date index: 2021-09-29
w