Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Geschichte erzählen

Vertaling van "ich erzählen dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zum Kulturerbe gehören nicht nur Literatur, Kunst und Gegenstände – wir begegnen ihm auch in dem Handwerk, das wir erlernen, den Geschichten, die wir erzählen, dem Essen, das wir genießen und den Filmen, die wir uns ansehen.

Cultureel erfgoed is niet alleen literatuur, kunst en voorwerpen, het zijn ook de ambachten die we leren, de verhalen die we vertellen, de gerechten die we eten en de films waar we naar kijken.


Wir alle lieben Geschichten: Europa ist gut im Erzählen.

We houden allemaal van verhalen: Europa heeft een vertelcultuur.


Voraussetzung ist jedoch, dass Opfer kein Problem damit haben, ihre Geschichte zu erzählen und dass sie dabei entsprechend unterstützt werden. Die Kommission wird Opfergruppen und ‑netze unterstützen (beispielsweise durch die Finanzierung einschlägiger Projekte), um die Kommunikation zu fördern und das Bewusstsein für diese Problematik zu schärfen;

De Commissie zal slachtoffergroepen en -netwerken ondersteuning bieden ten behoeve van communicatie- en voorlichtingsactiviteiten (bv. door projecten te financieren);


Ist es nicht an der Zeit, Herr Barroso, dass Sie aufstehen – Sie erwähnten vor wenigen Augenblicken das Erzählen von Lügen – und die Wahrheit erzählen und sagen, dass es eine Option gibt, nämlich dass diesen Ländern das Verlassen des Euroraums erlaubt werden sollte?

Wordt het geen tijd, mijnheer Barroso, dat u opstaat – u had het zojuist nog over het vertellen van leugens – en de waarheid spreekt en zegt dat er een alternatief is, namelijk dat deze landen de kans moeten krijgen om de eurozone te verlaten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und bitte, Kommissar Rehn, erzählen Sie mir nicht, dass diese Strategien, die ich verurteile, auch von sozialistischen Regierungen verfolgt werden.

En alstublieft, commissaris Rehn, vertel me niet dat deze beleidsmaatregelen die ik hier verwerp door socialistische regeringen worden doorgevoerd.


Mit Hilfe der Gründer von Spotify, Angry Birds, Tuenti, Skype, SeedCamp, HackFwd, London's Tech City und TheNextWeb entwickelt die Kommission eine Plattform, auf der besonders bekannte Unternehmer ihre Geschichten von Inspiration und Frustration erzählen können, um junge Europäer und Führungskräfte für die Möglichkeiten einer Karriere als Unternehmer zu begeistern.

Met de hulp van de mensen achter Spotify, Angry Birds, Tuenti, Skype, SeedCamp, HackFwd, Tech City uit Londen en TheNextWeb creëert de Commissie een forum waar vooraanstaande ondernemers kunnen vertellen wat hen inspireert en frustreert, en waar zij jonge Europese pioniers warm kunnen maken voor een carrière als ondernemer.


Die Website wurde am 28. September von EU-Kommissarin Mariann Fischer Boel unter dem Motto „Iss, trink und beweg Dich“ gestartet (siehe IP/09/1366 ) und stellt die Mitglieder der „Geschmacksbande“ vor – Zeichentrickfiguren in Form von leckerem und sportlichem Obst, Gemüse und Milchprodukten, die den Schulkindern ihre Geschichten erzählen.

Op de website ( IP/09/1366 ) die op 28 september door commissaris Mariann Fischer Boel is geopend onder het motto "Eet, drink, beweeg”, komen schoolkinderen alles over voeding te weten van de smakelijke hoofdfiguren van de campagne (groenten, fruit en zuivel met menselijke trekjes).


Sie selbst erzählen uns, dass sie gefragt werden möchten, dass sie ihre Ansichten und Blickwinkel, ihre Hoffnungen und Träume als Teil der Anstrengungen zum Aufbau einer für Kinder geeigneten Welt verstanden wissen möchten.

Kinderen vertellen ons zelf dat zij willen worden gehoord en dat zij willen dat hun opvattingen en zienswijzen, en hun hoop en dromen, bijdragen aan de inspanningen om een betere wereld voor kinderen te creëren.


17. weist darauf hin, dass es innerhalb der Schule und des Schulunterrichts eine Vielzahl von Möglichkeiten gibt, den interkulturellen und interreligiösen Austausch zwischen den Schülerinnen und Schülern auch über die kulturellen Grenzen Europas hinweg zu fördern und somit zum kulturellen Lernen beizutragen, zum Beispiel indem die Kinder von ihrem Herkunftsland oder dem Herkunftsland ihrer Eltern erzählen, Sitten und Gebräuche vors ...[+++]

17. wijst erop dat er binnen de school en het schoolonderricht een veelvoud van mogelijkheden bestaat om de interculturele en interreligieuze uitwisseling tussen scholieren, ook over de culturele grenzen van Europa heen, te bevorderen en daarmee bij te dragen tot het culturele leren, bijvoorbeeld doordat kinderen vertellen over het land waar zij, of hun ouders, vandaan komen, zeden en gebruiken van dat land demonstreren en vertellen over hun ervaringen als buitenlanders in een vreemde cultuur;


In diesem Zusammenhang möchte ich folgende Anekdote erzählen: 1994 kam Nelson Mandela in Südafrika an die Macht, als gerade ein Bericht der Rand Corporation über Terrorismus veröffentlicht wurde.

In dit verband wens ik de volgende anekdote in herinnering te roepen: in 1994, toen Nelson Mandela zojuist de macht had overgenomen in Zuid-Afrika, verscheen er een verslag van de Rand Corporation over het terrorisme.




Anderen hebben gezocht naar : eine geschichte erzählen     ich erzählen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich erzählen dass' ->

Date index: 2023-10-29
w