Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich erteile frau alvarez » (Allemand → Néerlandais) :

Ich erteile Frau Alvarez als Berichterstatterin vier Minuten lang das Wort.

Het woord is aan mevrouw Álvarez, de rapporteur. U heeft vier minuten.


Ich erteile Frau Alvarez als Berichterstatterin vier Minuten lang das Wort.

Het woord is aan mevrouw Álvarez, de rapporteur. U heeft vier minuten.


Wie Frau Alvarez bereits erwähnte, müssen wir das Bankgeheimnis in den Ländern der Europäischen Union komplett abschaffen und möglichst schnell die anstelle des Informationsaustauschs bestehenden befristeten Ausnahmen abschaffen, die die Anwendung einer Quellensteuer erlauben, die oft hinterzogen oder zu niedrig bewertet wird.

Zoals collega Álvarez al heeft gezegd, moeten we het bankgeheim in de lidstaten van de Europese Unie volledig afschaffen en onverwijld de tijdelijke uitzonderingsregeling beëindigen die belastingheffing aan de bron toestaat – die vaak ontdoken en onderschat wordt – in plaats van informatie-uitwisseling.


– der Bericht von Frau Alvarez über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung (A7-0006/2010),

– het verslag van Magdalena Álvarez over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen (A7-0006/2010),


Ich möchte besonders Herrn Domenici, Frau Alvarez, Herrn Stolojan und Herrn Casa danken, weil sie so konstruktiv mit diesen Steuerinitiativen umgehen.

Ik ben de heer Domenici, mevrouw Álvarez en de heren Stolojan en Casa bijzonder erkentelijk voor hun constructieve behandeling van deze belastinginitiatieven.


Der Rat ernannte Herrn Juan Ignacio ZOIDO ÁLVAREZ, Herrn Abel CABALLERO ÁLVAREZ und Frau Nuria MARÍN MARTÍNEZ (Spanien) zu Mitgliedern des Ausschusses der Regionen für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015 (8982/12).

De Raad heeft de heer Juan Ignacio ZOIDO ÁLVAREZ, de heer Abel CABALLERO ÁLVAREZ en mevrouw Nuria MARÍN MARTÍNEZ (Spanje) benoemd tot lid van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van de ambtstermijn, die loopt tot en met 25 januari 2015 (8982/12).


Frau Luisa Fernanda RUDI ÚBEDA, Herrn Francisco ÁLVAREZ‑CASCOS FERNÁNDEZ, Herrn José Ramón BAUZÁ DÍAZ, Herrn Juan Ignacio DIEGO PALACIOS, Frau Dolores de COSPEDAL GARCÍA, Herrn José Antonio MONAGO TERRAZA, Frau María Yolanda BARCINA ANGULO und Herrn Alberto FABRA PART (Spanien) (14662/11)

mevrouw Luisa Fernanda RUDI ÚBEDA, de heer Francisco ÁLVAREZ‑CASCOS FERNÁNDEZ, de heer José Ramón BAUZÁ DÍAZ, de heer Juan Ignacio DIEGO PALACIOS, mevrouw Dolores de COSPEDAL GARCÍA, de heer José Antonio MONAGO TERRAZA, mevrouw María Yolanda BARCINA ANGULO en de heer Alberto FABRA PART (Spanje) (14662/11),


- Ernennung von Herrn Darío DÍAZ ALVAREZ, Director General de Relaciones Exteriores y Asuntos Europeos, Comunidad Autónoma del Principado de Asturias, als Nachfolger von Frau Adela BARRERO FLOREZ für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen;

- de heer Darío DÍAZ ALVAREZ, directeur-generaal externe betrekkingen en Europese zaken, Comunidad Autónoma del Principado de Asturias, tot plaatsvervanger in het Comité van de Regio's ter vervanging van mevrouw Adela BARRERO FLOREZ voor de verdere duur van haar ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006;


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jan PEETERS Staatssekretär für Sicherheit beim Innenminister Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Hartmut WROCKLAGE Senator für Inneres der Freien und Hansestadt Hamburg Griechenland Herr Lampros PAPADIMAS Staatssekretär für innere Angelegenheiten, öffentliche Verwaltung und Dezentralisierung Spanien Herr Ignacio ALVAREZ GORTARI Botschaftsrat bei der Ständigen Vertretung Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Frank COGAN Stellvertreter des Ständigen Vertreters Italien Herr Franco BARBERI Staatssekretär für innere Angelegenheiten, zuständig für den ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jan PEETERS Staatssectaris voor Veiligheid, toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Hartmut WROCKLAGE Senator van Binnenlandse Zaken van Hamburg Griekenland : de heer Lampros PAPADIMAS Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken, Overheidsdienst en Decentralisatie Spanje : de heer Ignacio ALVAREZ GORTARI Raad bij de Permanente Vertegenwoordiging Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland : de heer Frank COGAN Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Italië : de heer Franco BARBERI Sta ...[+++]


Der Rat nahm einen Beschluß zur Ernennung von Frau Carmen ALVAREZ-ARENAS CISNEROS zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolgerin von Herrn Jesús PEDROCHE NIETO für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998, an.

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij mevrouw Carmen ALVAREZ-ARENAS CISNEROS benoemd wordt tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer Jesús PEDROCHE NIETO voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich erteile frau alvarez' ->

Date index: 2023-02-24
w