Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depersonalisation
Störung des Ich-Erlebens

Vertaling van "ich ermutige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens

depersonalisatie | vervreemding van zichzelf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich ermutige Schulen in ganz Europa, an diesem Wettbewerb teilzunehmen.“

Ik nodig scholen uit heel Europa uit om deel te nemen aan deze wedstrijd".


Jetzt ermutige ich die Organisationen, diesem Beispiel zu folgen und so viele Plätze wie möglich anzubieten.“

Ik moedig de organisaties aan om dit voorbeeld te volgen en zo veel mogelijk plaatsen aan te bieden".


Ich danke allen Mitgliedstaaten, die bereits einen Beitrag geleistet haben, und ermutige andere Länder, sich ihnen anzuschließen, damit die EU in die Lage versetzt wird, auf den zunehmenden Bedarf zu reagieren und bereits vor Eintritt einer Katastrophe eine bessere Planung und Vorbereitung zu gewährleisten“, sagte EU-Kommissar Christos Stylianides, Gastgeber der heutigen hochrangigen Einweihungsveranstaltung in Brüssel.

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.


Ich ermutige alle EU-Mitgliedstaaten, diese Instrumente so rasch wie möglich zu ratifizieren und anzuwenden.“

Ik roep alle EU-lidstaten op deze instrumenten zo spoedig mogelijk te ratificeren en toe te passen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, erklärte dazu: „Ich ermutige Regierungen, Anbieter von Internet-Inhalten und –Diensten sowie jedes Unternehmen, das Geschäfte über das Internet abwickelt, so bald wie möglich auf IPv6 umzustellen, andernfalls werden wir einer Situation gegenüber stehen, die wir uns in Europa nicht leisten können: eine gewaltige Marktverzerrung, ein langsameres Internet und negative Auswirkungen auf die Innovation.“

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale Agenda, zei hierover: "Ik moedig regeringen, aanbieders van internetinhoud en internettoegang en elke onderneming die zaken doet over het internet, aan zo snel mogelijk om te schakelen naar IPv6, of wij krijgen te maken met iets wat wij ons in Europa niet kunnen veroorloven: serieuze marktverstoring, trager internet en een negatieve impact op innovatie".


– in Kenntnis der Botschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 30. Mai 2008, der erklärte, er ermutige die Staaten, dieses wichtige Übereinkommen unverzüglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und erwarte sein baldiges Inkrafttreten,

– gezien de boodschap van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van 30 mei 2008, waarin hij „de VN-landen ertoe aanmoedigt deze belangrijke overeenkomst onverwijld te ondertekenen” en te ratificeren en aangeeft zich te verheugen op „de snelle inwerkingtreding ervan”,


– in Kenntnis der Botschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 30. Mai 2008, der erklärte, er ermutige die Staaten, dieses wichtige Übereinkommen unverzüglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und erwarte sein baldiges Inkrafttreten,

– gezien de boodschap van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties op 30 mei 2008, waarin hij landen aanmoedigt deze belangrijke overeenkomst onverwijld te tekenen en te ratificeren en waarin hij aangeeft zich te verheugen op snelle inwerkingtreding ervan,


– in Kenntnis der Botschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen vom 30. Mai 2008, in der er erklärte, er ermutige die Staaten, dieses wichtige Übereinkommen unverzüglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und erwarte sein baldiges Inkrafttreten,

– gezien de boodschap van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties op 30 mei 2008, waarin hij landen aanmoedigt deze belangrijke overeenkomst onverwijld te tekenen en te ratificeren en waarin hij aangeeft zich te verheugen op een snelle inwerkingtreding ervan,


„Mit Ihrer EUREGIO waren Sie Pioniere der grenzübergreifenden Zusammenarbeit, und wir zählen darauf, dass Sie uns auch künftig den Weg weisen werden. Ich ermutige Sie ausdrücklich, die Möglichkeiten der europäischen Regionalpolitik 2007-2013 voll auszuschöpfen“, erklärte Danuta Hübner.

"Uw Euregio is een pionier van grensoverschrijdende samenwerking, en wij rekenen erop dat u verder baanbrekend werk blijft verrichten. Ik moedig u dan ook aan ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden die het Europees regionaal beleid voor 2007-2013 u biedt", aldus Danuta Hübner.


Deshalb ermutige ich junge Menschen, eine Laufbahn in der Wissenschaft einzuschlagen und Europa bei Forschung und Innovation auf Weltklasseniveau zu halten", erklärte Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft.

Ik moedig jongeren dan ook aan een loopbaan te volgen in de wetenschap zodat de wereldklasse van Europa op het gebied van onderzoek en innovatie behouden blijft", aldus Máire Geoghegan-Quinn, EU-commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap.




Anderen hebben gezocht naar : depersonalisation     störung des ich-erlebens     ich ermutige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich ermutige' ->

Date index: 2024-09-11
w