(3) Bei der Entscheidung über das Wesen, insbesondere die
Erfolgsaussichten, eines Antrags berücksichtigen die Mitgliedstaaten unbeschadet des Artikels 5 die Bedeutung der betreffenden Rechtssache für den Antragstelle
r, wobei sie jedoch auch der Art der Rechtssache Rechnung tragen können, wenn der Antragsteller
eine Rufschädigung geltend macht, jedoch k
einen materiellen oder finanziellen Schaden erlitten hat, oder wenn der Antrag
eine ...[+++]n Rechtsanspruch betrifft, der in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Geschäft oder der selbstständigen Erwerbstätigkeit des Antragstellers entstanden ist.3. Bij het nemen van een besluit over de gegrondheid van een verzoek
nemen de lidstaten, onverminderd artikel 5, het belang van de afzonderlijke zaak voor de verzoeker in overweging, maar kunnen zij ook de aard van de zaak in aanmerking nemen, indien de verzoeker die geen materieel of financieel ver
lies heeft geleden, toch een schadevergoeding wegens aantasting van de goede naam vordert of indien het verzoek een vordering betreft die rechtstreeks uit de bedrijfsactiviteiten of de zelfstandige beroepsactiviteiten v
...[+++]an de verzoeker voortvloeit.