Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich erinnere mich noch " (Duits → Nederlands) :

Ich erinnere mich genau an Diskussionen am Rande des G20-Gipfels in Cannes 2011, ich höre noch deutlich die Analysten, die fast einstimmig den Austritt Griechenlands und mindestens zur Hälfte einen Zusammenbruch des Euro vorhersagten.

Ik herinner mij nog zeer goed de gesprekken in de marge van de G20 in Cannes in 2011. Ik herinner mij nog hoe commentatoren bijna unaniem de grexit voorspelden en zowat de helft van hen ook de implosie van de eurozone.


Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.

Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen P ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


- (PL) Frau Präsidentin! Ich erinnere mich noch daran, wie mich vor mehr als 15 Jahren Vertreter der Stettiner Werft darüber informiert haben, mit welch enormen Subventionen die EU und Deutschland die deutsche Schiffbauindustrie im Wettbewerb mit den Stettiner Werften unterstützt haben.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik herinner me nog goed hoe vertegenwoordigers van de scheepswerf in Szczecin me vijftien jaar geleden vertelden over de hoge steunbedragen die de Europese Unie en Duitsland aan de Duitse scheepsbouwindustrie hadden toegekend wegens de concurrentie van de scheepswerf van Szczecin.


In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen sowie des Umstands, dass sich die Parteien weder mit Anträgen noch mit Beschwerden an mich gewandt haben (4), stelle ich fest, dass in diesem Fall alle Parteien ihre Verfahrensrechte wirksam ausüben konnten.

Gezien het bovenstaande, en gezien het feit dat de partijen mij geen verzoeken of klachten hebben doen toekomen (4), ben ik van mening dat de daadwerkelijke uitoefening van de procedurele rechten van alle partijen in deze zaak is geëerbiedigd.


In Anbetracht der vorstehenden Ausführungen sowie des Umstands, dass sich die Parteien weder mit Anträgen noch mit Beschwerden an mich gewandt haben, stelle ich fest, dass in diesem Fall alle Verfahrensbeteiligten ihre Verfahrensrechte wirksam ausüben konnten.

Gezien het bovenstaande, en gezien het feit dat de partijen mij geen verzoeken of klachten hebben doen toekomen, ben ik van mening dat de daadwerkelijke uitoefening van de procedurele rechten van alle partijen bij de procedure in deze zaak is geëerbiedigd.


– (EN) Herr Präsident! In Südossetien schwelt einer dieser äußerst unerfreulichen Dauerkonflikte, und ich erinnere mich noch gut daran, Frau Ratspräsidentin, dass ich mich schon vor fünf Jahren, als ich auf demselben Platz saß, auf dem Sie heute sitzen, ebenfalls mit diesem Thema zu befassen hatte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, Zuid-Ossetïe is één van die uiterst storende ‘bevroren’ conflicten, en ik herinner mij nog dat ik er mij zelf mee heb beziggehouden toen ik, mevrouw de fungerend voorzitter, vijf jaar geleden op precies diezelfde stoel zat als u nu.


Ich erinnere mich daran, dass zwei Regierungschefs auf Sitzungen des Europäischen Rates sagten: „Wir wissen schon, was wir zu tun haben.

Ik herinner me hoe premiers tijdens bijeenkomsten van de Europese Raad zeiden: “We weten best wat ons te doen staat.


Ich erinnere mich, wie ich einige Monate später mit dem Präsidenten eines Schwellen­landes sprach, dem es um Öl und Handelsinteressen ging.

Ik herinner mij een gesprek dat ik enkele maanden later voerde met de president van een opkomende mogendheid, die maar bleef doorpraten over olie en commerciële belangen.


Ich erinnere mich gut an Helmut Kohl, François Mitterrand oder Felipe González bei diesen Sitzungen.

Ik herinner me nog goed Helmut Kohl, François Mitterrand of Felipe González die toen aan de vergadertafel zaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich erinnere mich noch' ->

Date index: 2022-02-04
w