Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depersonalisation
Störung des Ich-Erlebens

Vertaling van "ich erachte dies " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens

depersonalisatie | vervreemding van zichzelf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich erachte einen guten und konstruktiven Kontakt zu den politischen Stakeholdern des Hofes, beispielsweise zum Parlament und insbesondere zum Haushaltskontrollausschuss, für unverzichtbar, wenn sichergestellt werden soll, dass die Prüfberichte des Hofes den Bedürfnissen seiner Stakeholder Rechnung tragen.

Goede en constructieve contacten met de politieke belanghebbenden van de Rekenkamer, zoals het Europees Parlement en met name de Commissie begrotingscontrole, zijn naar mijn mening van essentieel belang om te waarborgen dat de controleverslagen van de Rekenkamer tegemoetkomen aan de behoeften van de belanghebbenden.


Außerdem verkenne das Gericht in diesem Rechtsstreit den Rechtsbegriff der beschreibenden Angabe, weil es „marineblau“ nicht zur Beschreibung der in Anspruch genommenen Waren, nämlich Bekleidungsstücke, für beschreibend bzw. „marineblau“ nicht für eine wesentliche Eigenschaft der Ware erachte.

Bovendien gaat het Gerecht in dit geding voorbij aan het rechtsbegrip beschrijvende aanduiding door te oordelen dat „marineblauw” niet beschrijvend is voor de betrokken waren, te weten kledingstukken, en evenmin een wezenlijk kenmerk van de waar is.


SACE antwortete, dass sie das Ersuchen der Kommission auf Vorlage von Informationen, die das Fehlen von Versicherungsschutz auf dem Exportmarkt hätten belegen können, für irrelevant erachte.

Volgens SACE was het verzoek van de Commissie om gegevens te verstrekken waaruit blijkt dat er op de markt geen verzekeringsdekking beschikbaar was voor exporteurs, niet relevant.


Insbesondere erachte ich es als wesentlich, keinerlei Anweisung seitens irgendeiner nationalen Regierung oder irgendeiner anderen Einrichtung, Körperschaft oder Person anzunehmen.

Ik vind het met name van zeer groot belang om geen enkele vorm van instructie te accepteren, van welke nationale regering of andere instantie, entiteit of persoon dan ook.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beschlussfassung im Kollegium und ein Mitarbeiterstamm, der den höchsten fachlichen Ansprüchen genügt, erachte ich als ein wertvolles Charakteristikum der EZB.

Daarnaast geloof ik dat de collegiale besluitvorming binnen de ECB en haar hooggekwalificeerde personeel tot de grootste troeven behoren waarover de bank beschikt.


Diese Erfahrung vermittelte mir wertvolle praktische Kenntnisse des Bankwesens im Allgemeinen und der Rechnungsführung und des Risikomanagements im Besonderen, die ich als sehr wichtig für meine Aufgaben als Zentralbanker erachte.

Deze ervaring leverde me waardevolle praktische kennis op van het bankwezen in het algemeen, maar met bijzondere nadruk op financiële verslaglegging en risicobeheer, kennis die ik van groot belang acht voor mijn verantwoordelijkheden als centraal bankier.


Umfassender betrachtet erachte ich die folgenden Punkte als wesentlich für die weitere Entwicklung des Rechnungshofes, zu der ich ebenfalls meinen Beitrag leisten möchte:

Vanuit een breder perspectief zie ik de volgende punten als cruciaal voor de verdere ontwikkeling van de Rekenkamer, waaraan ik ook wil bijdragen:


Mit Schreiben vom 17. Juli 2007 teilte die Kommission dem Königreich der Niederlande mit, dass ihr sämtliche Informationen vorlägen, die sie zur Beurteilung des Antrags für erforderlich erachte.

Bij brief van 17 juli 2007 heeft de Commissie het Koninkrijk der Nederlanden meegedeeld dat zij over alle gegevens beschikte die zij nodig achtte voor de beoordeling van het verzoek.


Das Maastrichter Abkommen über die Sozialpolitik sehe neue Mechanismen vor, mit denen der Union nicht auferlegt, sondern ermöglicht werde, Rechtsvorschriften zu erlassen, wo man dies für notwendig und zweckmäßig erachte.

De overeenkomst van Maastricht betreffende de sociale politiek biedt nieuwe mechanismen die geen wetgeving van de Unie eisen, maar haar daartoe machtigen wanneer men meent dat wetgeving nodig en nuttig is.


Er erachte den Bericht des Instituts als einen aktuellen Beitrag zu dieser Debatte, nicht nur in Irland, sondern gemeinschaftsweit.

Hij beschouwt de studie van het instituut als een vroegtijdige bijdrage aan die discussie, niet alleen in Ierland, maar ook in de gehele Gemeenschap.




Anderen hebben gezocht naar : depersonalisation     störung des ich-erlebens     ich erachte dies     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich erachte dies' ->

Date index: 2024-04-08
w