Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken
Steiggradienten mit allen Triebwerken

Traduction de «ich empfehle allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steiggradienten mit allen Triebwerken

klimgradiënten met gebruik van alle motoren


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich begrüße die Bemühungen der kroatischen Regierung, allen Formen der Korruption entschlossen entgegenzutreten, aber ich empfehle den kroatischen Behörden, die Verwaltungskapazitäten der Korruptionsbekämpfungsstellen weiter zu stärken und eine Kultur der politischen Rechenschaftspflicht zu fördern.

Ik ben ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie, maar ik verzoek de Kroatische overheid om de administratieve capaciteit van de anticorruptielichamen verder op te voeren en zich in te zetten voor een cultuur van politieke verantwoording.


Daher empfehle ich Ihnen allen diesen Bericht.

Ik beveel dit verslag daarom van harte bij u aan.


Deshalb empfehle ich dem Parlament, sich allen Vorschlägen für durch die EU gesteuerte und gesponserte Stipendienprogramme und Bildungs- und Informationskampagnen zu widersetzen und abzuwarten, ehe es nach Rechtechartas, Streitbeilegungsverfahren und einer Harmonisierung des Vertragsrechts auf EU-Ebene ruft, und ich empfehle ihm, ein Logo für ein europäisches Vertrauenssiegel auf diesem Gebiet abzulehnen.

Ik adviseer het Parlement dan ook om zich te verzetten tegen alle voorstellen met betrekking tot beursprogramma's en voorlichtings- en informatiecampagnes die door de Europese Unie worden gestuurd en gesponsord en om te wachten met het verzoeken om handvesten voor rechten, mechanismen voor conflictoplossing en harmonisering van het overeenkomstenrecht op communautair niveau. Daarnaast adviseer ik om "nee" te zeggen tegen een logo voor een Europees vertrouwensmerk op dit gebied.


Ich empfehle allen Bürgern Europas, das Portal ausgiebig zu nutzen", sagte Viviane Reding.

Ik moedig alle Europeanen aan om intensief gebruik te maken van het PLOTEUS-portaal" verklaarde Viviane Reding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich empfehle allen, mit der Frage zu beginnen und dann erst eine Erklärung abzugeben.

Ik dring er echter bij u allen op aan eerst de vraag te stellen en daarna pas met de rest van uw betoog te komen.


Daher empfehle ich allen Christdemokraten, Liberalen und allen Demokraten im allgemeinen, die sich für eine soziale Marktwirtschaft einsetzen, für die Entschließung der Fraktion der Sozialdemokraten zu stimmen.

Ik raad alle christen-democraten, liberalen en democraten in het algemeen die een sociale markteconomie willen dan ook aan vóór de resolutie van de socialistische fractie te stemmen.


"Allen, die sich für den Aufbau einer gerechten und humanen Gesellschaft in unserer Europäischen Gemeinschaft interessieren bzw. einsetzen, empfehle ich wärmstens den Bericht 'Soziales Europa'". Mit diesen Worten stellte Padraig Flynn, für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied, heute abend in Brüssel offiziell den Bericht des Instituts vor.

"Ik beveel het verslag "Sociaal Europa" ten zeerste aan bij allen die belang stellen in of betrokken zijn bij een rechtvaardige zorgmaatschappij in onze Europese Gemeenschap," zei de heer Padraig Flynn, het met Werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken belaste lid van de Commissie, toen hij vanavond het door het instituut opgestelde verslag in Brussel presenteerde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich empfehle allen' ->

Date index: 2022-08-19
w