Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich einen angenehmen aufenthalt hier " (Duits → Nederlands) :

Ich freue mich sehr, dass dieser Prozess im Europäischen Parlament auch von einer Gruppe von Besuchern aus der Slowakei mitverfolgt wird, die ich herzlich begrüße und der ich einen angenehmen Aufenthalt hier am Sitz der europäischen Demokratie wünsche.

Het doet mij genoegen dat dit proces in het Europees Parlement ook wordt gevolgd door een groep bezoekers uit Slowakije, die ik graag van harte welkom wil heten en een aangenaam verblijf wil toewensen hier bij de zetel van de Europese democratie.


Ich wünsche der Delegation einen angenehmen Aufenthalt in Straßburg und einen fruchtbaren Meinungsaustausch, der unseren Beziehungen nur dienlich sein kann.

Ik wens de delegatie een prettig verblijf in Straatsburg en vruchtbare besprekingen, die onze betrekkingen ten goede zullen komen.


Soweit ich weiß, stehen Sie bereits in fruchtbarem Kontakt mit dem Europäischen Parlament, und ich wünsche Ihnen einen konstruktiven weiteren Verlauf Ihres Besuchs, einen angenehmen Aufenthalt und eine gute Rückreise in Ihr Heimatland.

Ik heb begrepen dat u al vruchtbare contacten met het Europees Parlement hebt en ik wens u een constructieve voortzetting van uw missie, een prettig verblijf en een goede terugreis naar uw land toe.


Die Gebirgs- und Hügellage der Region, die mittlere jährliche Niederschlagsmenge (rund 550 mm), der milde Winter, ein Sommer, der relativ trocken und warm ist (in dessen Verlauf jedoch willkommene 15 % der gesamten Jahresniederschlagsmenge fallen), die starke Sonnenbestrahlung, die mäßigen trockenen Nordwinde und die Höhenlage der Region (die für hervorragende Licht- und Windverhältnisse in den Olivenhainen sorgt — bekanntlich wichtige Voraussetzungen für eine hohe Olivenölqualität) — dies alles trägt dazu bei, dass das hier erzeugte Öl reich an Farbstoffen und daher kräftig gefärbt ist, gleichze ...[+++]

Het berg- of heuvelachtige terrein, de gematigde jaarlijkse regenval (ongeveer 550 mm), de zachte winters, de relatief droge en warme zomers (waarin gelukkig toch 15 % van de totale jaarlijkse regenval plaatsvindt), de vele uren zonneschijn, de gematigde droge noordenwinden en het hellingspercentage van de terreinen (waardoor de olijfgaarden uitstekend worden belicht en geventileerd — factoren die, zoals bekend, onontbeerlijk zijn voor de uitstekende kwaliteit van de olijfolie) zorgen ervoor dat de geproduceerde olijfolie rijk is aan kleursto ...[+++]


Ich wünsche Ihnen allen einen erfolgreichen und angenehmen Aufenthalt hier in Straßburg.

Ik wens u allen een succesvol en aangenaam verblijf in Straatsburg.


Ich wünsche Ihnen allen einen erfolgreichen und angenehmen Aufenthalt hier in Straßburg.

Ik wens u allen een succesvol en aangenaam verblijf in Straatsburg.


Daraus ergibt sich also, daß ab dem Zeitpunkt, zu dem beide Übereinkommen in Kraft sind, das hier behandelte Übereinkommen in bezug auf Kinder mit gewöhnlichem Aufenthalt in einem der ihm beigetretenen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Vorrang hat, während in den übrigen Fällen das Haager Übereinkommen gilt.

Hieruit volgt dus dat, wanneer beide verdragen van kracht zullen zijn, Brussel II voorrang krijgt ten aanzien van kinderen met verblijfplaats in een lidstaat die partij is bij Brussel II, terwijl het Verdrag van 's-Gravenhage van toepassing is op de overige gevallen.


In starkem Maße konsensfähig war auch das Kriterium für den Fall eines gemeinsamen Antrags im vierten Gedankenstrich, wonach der Antrag bei den Gerichten des Landes des gewöhnlichen Aufenthalts eines der Ehegatten gestellt werden kann; in diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, daß - wiederum im Gegensatz zum Brüsseler Übereinkommen von 1968 - der Wille der Ehegatten eine geringe Rolle spielt und nur in dieser begrenzten Form Berücksichtigung findet; dies ist insofern logisc ...[+++]

Er was eveneens een brede consensus voor het criterium dat is aangenomen in geval van een gemeenschappelijke vordering, genoemd in het vierde streepje, omdat de vordering voor de autoriteiten van de gewone verblijfplaats van één van beide echtgenoten kan worden ingesteld; hier dient te worden benadrukt dat, eveneens in tegenstelling tot het Verdrag van Brussel van 1968, de wil van de echtgenoten een bescheiden rol speelt en alleen hier in deze beperkt ...[+++]


Demgemäß berücksichtigte die Gruppe nach dem Abschluß des Haager Übereinkommens dessen Bestimmungen und im besonderen die, die das hier behandelte Übereinkommen unmittelbar berühren, d. h. Artikel 10 betreffend die Zuständigkeit der Gerichte, welche die Ungültigerklärung einer Ehe, die Ehescheidung oder die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes aussprechen, für Maßnahmen ...[+++]

Daarom heeft de groep vanaf de sluiting van het Verdrag van 's-Gravenhage rekening gehouden met de bepalingen ervan en in het bijzonder met de bepalingen die rechtstreeks van invloed zijn op het nu gepresenteerde verdrag, namelijk artikel 10 over de bevoegdheid van de rechter terzake van nietigverklaring van het huwelijk, echtscheiding of scheiding van tafel en bed, tot het nemen van maatregelen ter bescherming van de kinderen, en ...[+++]


Die Vereinbarkeit mit letzterem wird jedoch dadurch erleichtert, daß beschlossen wurde, daß das hier behandelte Übereinkommen nur für die Kinder gilt, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem der Mitgliedstaaten haben.

Doordat de toepassing van Brussel II echter beperkt is tot kinderen met gewone verblijfplaats in een lidstaat, sluiten beide verdragen gemakkelijker bij elkaar aan.


w