Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich distanziere mich ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen P ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


Ich möchte unseren ehemaligen Kollegen Alexander Stubb würdigen, mit dem ich in dieser Frage viel zusammengearbeitet habe, und ich distanziere mich ausdrücklich von den Anschuldigungen in alle Richtungen, die von den Grünen in dieser Aussprache verbreitet wurden.

Ik bewijs hierbij eer aan onze voormalige collega Alexander Stubb, met wie ik in dezen veel heb samengewerkt, en ik distantieer mij uitdrukkelijk van de storm van beschuldigingen door de Groenen die in dit debat hebben gesproken.


Ich distanziere mich jedoch von jeglicher politischen, militärischen oder polizeilichen Reaktion gegen Mitglieder einer Volksgruppe, auf der einfachen Grundlage, dass sie zu dieser Gruppe gehören, und werde mich auch immer davon distanzieren.

Dit gezegd zijnde, verwerp ik − zoals ik altijd zal doen − elke politieke, militaire en politiële reactie tegen leden van om het even welke etnische groep enkel en alleen omdat ze tot die groep behoren.


Ich distanziere mich jedoch von jeglicher politischen, militärischen oder polizeilichen Reaktion gegen Mitglieder einer Volksgruppe, auf der einfachen Grundlage, dass sie zu dieser Gruppe gehören, und werde mich auch immer davon distanzieren.

Dit gezegd zijnde, verwerp ik − zoals ik altijd zal doen − elke politieke, militaire en politiële reactie tegen leden van om het even welke etnische groep enkel en alleen omdat ze tot die groep behoren.


Und wie Sie wahrscheinlich wissen, habe auch ich mich in mehreren Reden und Zeitungsartikeln seit Beginn dieses Jahres ausdrücklich zu der föderalen Vision der Vereinigten Staaten von Europa bekannt.

En zoals u waarschijnlijk weet, heb ook ik mij sinds het begin van dit jaar in een aantal speeches en krantenartikelen uitdrukkelijk uitgesproken voor een federale koers richting de Verenigde Staten van Europa.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich distanziere mich von den Äußerungen meines Kollegen Herrn Szymański und schließe mich voll und ganz dem an, was Herr Pinior gesagt hat.

– Pani Przewodnicząca! Dystansuję się od wypowiedzi mojego kolegi, pana Konrada Szymańskiego, i w pełni solidaryzuję z wypowiedzią pana posła Piniora.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich distanziere mich von den Äußerungen meines Kollegen Herrn Szymański und schließe mich voll und ganz dem an, was Herr Pinior gesagt hat.

– Pani Przewodnicząca! Dystansuję się od wypowiedzi mojego kolegi, pana Konrada Szymańskiego, i w pełni solidaryzuję z wypowiedzią pana posła Piniora.


Ich erkläre mich damit einverstanden, dass etwaige Streitigkeiten mit dem Zentrum nach den Bestimmungen des Personalstatuts beigelegt werden, und verzichte ausdrücklich auf jede andere Form der Streitbeilegung, einschließlich der Inanspruchnahme eines anderen Gerichts.

Ik aanvaard de bepalingen van het personeelsreglement inzake de beslechting van eventuele geschillen met het Centrum en zie uitdrukkelijk af van iedere andere schikkingsregeling, met inbegrip van het beroep op andere rechterlijke instanties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich distanziere mich ausdrücklich' ->

Date index: 2024-08-26
w