Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich dieser aufzählung noch hinzufügen " (Duits → Nederlands) :

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]


Dies wird vor allem für solche Unternehmen eine Herausforderung sein, die noch keine Erfahrungen mit der Umsetzung von Chemikalienvorschriften haben. Damit meine ich insbesondere die nachgeschalteten Chemiekalienanwender und die Tausenden KMU, die, Kommissar Verheugen, unter REACH nicht nur leben und überleben, sondern – und das möchte ich dieser Aufzählung noch hinzufügen – auch florieren müssen.

Dit zal bijzonder moeilijk zijn voor bedrijven die nog niet weten hoe ze moeten omgaan met de wetgeving inzake chemische stoffen, met name downstreamgebruikers van chemische stoffen en de duizenden KMO’s die onder REACH moeten zien te overleven, maar ik zou ook willen zeggen ‘floreren’, commissaris Verheugen.


Ich möchte an dieser Stelle noch hinzufügen, dass ich in der letzten Woche sämtliche Verbraucherorganisationen, die sich im Europäischen Verbraucherverband BEUC organisiert haben, getroffen und mit ihnen erneut über dieses Thema diskutiert habe.

I wil hier nog aan toevoegen dat ik vorige week een bijeenkomst had met alle consumentenorganisaties onder de overkoepelende organisatie BEUC en dat wij dit onderwerp toen wederom hebben besproken.


Ich möchte an dieser Stelle noch hinzufügen, dass ich in der letzten Woche sämtliche Verbraucherorganisationen, die sich im Europäischen Verbraucherverband BEUC organisiert haben, getroffen und mit ihnen erneut über dieses Thema diskutiert habe.

I wil hier nog aan toevoegen dat ik vorige week een bijeenkomst had met alle consumentenorganisaties onder de overkoepelende organisatie BEUC en dat wij dit onderwerp toen wederom hebben besproken.


Um der Genauigkeit willen würde ich zu dieser Auflistung noch hinzufügen: Massenmedien, Telekommunikation, womit ich Filme, Fernsehen, Computerspiele und das Internet meine – und mittlerweile auch die neuen Mobilfunktechnologien.

Voor de volledigheid zou ik aan deze lijst de massamedia en telecommunicatie willen toevoegen, en daarmee bedoel ik films, televisie, computerspellen en het internet – en de moderne mobiele telefoontechnologie.


Lassen Sie mich noch hinzufügen, dass es zu diesem Thema eine schriftliche Erklärung gibt, die die Abgeordneten diese Woche vor dem Parlament unterzeichnen können, und ich möchte alle Kolleginnen und Kollegen um ihre Unterschrift unter dieser Erklärung zur Bereitstellung von EU-Mitteln für diese überaus wichtigen Special Olympics bitten.

Ik wil ook nog even zeggen dat de leden van het Parlement deze week buiten de vergaderzaal een schriftelijke verklaring hierover kunnen tekenen en ik wil er bij al mijn collega's op aandringen om deze verklaring over financiële steun voor deze zeer belangrijke Special Olympics te tekenen.


Artikel 16 des königlichen Erlasses Nr. 244 vom 31. Dezember 1983 ergänzt Artikel 2 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 2. April 1965 um einen Absatz, aufgrund dessen der König der in diesem Artikel angeführten Aufzählung noch andere Einrichtungen hinzufügen kann.

Artikel 16 van het koninklijk besluit nr. 244 van 31 december 1983 vult artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 2 april 1965 aan met een lid op grond waarvan de Koning nog andere instellingen kan toevoegen aan de in dat artikel vermelde opsomming.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Die Erweiterung der EU wird dieser Thematik noch einen weiteren Aspekt hinzufügen: der Status und die Rechte der Roma werden zu einer zentralen Frage werden der wir uns jetzt stellen müssen".

Deze vraagstukken krijgen door de uitbreiding van de EU een nieuwe dimensie: de status en de rechten van het Roma-volk zullen een centraal thema worden.


Im Grunde handelt es sich um eine gewisse Besserung, eine gewisse Perfektionierung, die noch an einem neuem System vorgenommen wird, das im Rahmen dieser steuerlichen Gleichheit eingeführt wurde, von der ich Ihnen gestern im Laufe der allgemeinen Diskussion gesprochen habe. Ich habe Ihnen gesagt, dass der Entwurf, über den wir diskutieren, dazu dienen soll, die steuerliche Gleichheit von Lohnempfängern und Nichtlohnempfängern zu ve ...[+++]

Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag voor die twee categorieën gelijk te maken. De loontrekkenden hebben steeds de vrijstelling genoten van de stortingen die met het oog op het opbouwen van een pensioen zijn verricht en, algemeen, van de in h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich dieser aufzählung noch hinzufügen' ->

Date index: 2024-12-04
w