Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich dieselben dokumente erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

anbieten, bestimmte in der Richtlinie über unternehmensinterne Transfers vorgesehene Leistungen in Handels- und Investitionsabkommen aufzunehmen, wenn im Gegenzug europäische Arbeitnehmer von Partnern dieselben Vergünstigungen erhalten

aanbieden om bepaalde voordelen van de richtlijn betreffende overplaatsing binnen een onderneming op te nemen in de handels-en investeringsovereenkomsten, in ruil voor een wederkerige gelijke behandeling van Europese beroepsbeoefenaren door de partners.


Als ich dann bei der Kommission nachfragte, ob ich dieselben Dokumente erhalten könne, die zur Presse durchgedrungen waren, bedurfte es beträchtlichen Drucks, um sie zu erhalten, und ich kann meine Verärgerung darüber nicht verbergen.

Toen ik de Commissie vervolgens vroeg om dezelfde documenten die naar de pers waren gelekt, was er nog behoorlijk wat pressie voor nodig om die documenten in handen te krijgen en ik kan mijn irritatie hierover maar moeilijk verbergen.


Fordert ein Antragsteller, nachdem er die Dokumente erhalten hat, bei einem Organ, einer Einrichtung oder einer sonstigen Stelle weitere Dokumente an, so wird dieser Antrag als neuer Antrag im Sinne der Artikel 7 und 8 behandelt.

Indien de verzoeker, na de documenten te hebben ontvangen, bij een instelling, orgaan of instantie daarnaast nog andere documenten aanvraagt, wordt dat verzoek behandeld als een nieuw verzoek in de zin van de artikelen 7 en 8.


(2) Ist ein Dokument öffentlich verfügbar und für den Antragsteller problemlos zugänglich, kann das betreffende Organ, die Einrichtung oder sonstige Stelle seiner Verpflichtung zur Gewährung des Zugangs zu Dokumenten nachkommen, indem es dem Antragsteller erklärt, wie er das angeforderte Dokument erhalten kann.

2. Indien een document openbaar en voor de verzoeker gemakkelijk toegankelijk is, kan de betrokken instelling, het betrokken orgaan of de betrokken instantie aan haar of zijn verplichting tot het verschaffen van toegang tot documenten voldoen door de verzoeker uit te leggen hoe het gewenste document kan worden verkregen.


(2) Die in Absatz 1 genannten Dokumente brauchen dem vollständigen Prospekt jedoch nicht beigefügt zu werden, wenn der Anteilinhaber davon unterrichtet wird, dass er auf Verlangen diese Dokumente erhalten oder auf Anfrage erfahren kann, an welcher Stelle er sie in jedem Mitgliedstaat, in dem die Anteile angeboten werden, einsehen kann".

2. De in lid 1 bedoelde bescheiden behoeven echter niet bij het volledig prospectus te worden gevoegd indien de deelnemer ervan in kennis wordt gesteld dat hij op zijn verzoek die bescheiden kan verkrijgen, dan wel kan vernemen waar deze in elke lidstaat waar de rechten van deelneming worden aangeboden, ter inzage liggen".


Sie weigern sich, dem neuen Recht Folge zu leisten und uns bei diesen Verhandlungen dieselben Dokumente offenzulegen, die auch die Mitgliedstaaten erhalten.

U weigert om u aan de nieuwe wetgeving te houden en ons toegang te geven tot dezelfde documenten die de lidstaten in het kader van deze onderhandelingen krijgen.


(2) Die in Absatz 1 genannten Dokumente brauchen dem Prospekt jedoch nicht beigefügt zu werden, wenn der Anleger davon unterrichtet wird, dass er auf Verlangen diese Dokumente erhalten oder auf Anfrage erfahren kann, an welcher Stelle er sie in jedem Mitgliedstaat, in dem die Anteile vertrieben werden, einsehen kann.

2. De in lid 1 bedoelde bescheiden behoeven echter niet bij het prospectus te worden gevoegd indien de belegger ervan in kennis wordt gesteld dat hij op zijn verzoek die bescheiden kan verkrijgen, dan wel kan vernemen waar deze in elke lidstaat waar de rechten van deelneming worden verhandeld, ter inzage liggen.


Frauen und Kinder sind meist die Opfer in diesen Konflikten, dennoch müssen Frauen dieselben Möglichkeiten und dieselben Chancen erhalten, um auch kämpfen, sich aktiv am sozialen und politischen Leben beteiligen und an der Gestaltung und Stabilisierung der Gesellschaft mitwirken zu können.

Het is waar dat vrouwen en kinderen het vaakst slachtoffer zijn in deze conflicten, maar vrouwen moeten dezelfde mogelijkheden en gelijke kansen krijgen, zodat ook zij in staat worden gesteld te vechten, actief te participeren in het sociale en politieke leven, en de samenleving te besturen en te stabiliseren.


2. Ist ein Dokument bereits von dem betreffenden Organ freigegeben worden √ öffentlich verfügbar ∏ und für den Antragsteller problemlos zugänglich, kann das Organ seiner Verpflichtung zur Gewährung des Zugangs zu Dokumenten nachkommen, indem es den Antragsteller darüber informiert, wie er das angeforderte Dokument erhalten kann.

Indien een document door de betrokken instelling reeds vrijgegeven is √ openbaar ∏ en voor de verzoeker gemakkelijk toegankelijk is, kan de instelling aan haar verplichting tot het verschaffen van toegang tot documenten voldoen door de verzoeker mee te delen hoe het gewenste document kan worden verkregen.


(2) Ist ein Dokument bereits von dem betreffenden Organ freigegeben worden und für den Antragsteller problemlos zugänglich, kann das Organ seiner Verpflichtung zur Gewährung des Zugangs zu Dokumenten nachkommen, indem es den Antragsteller darüber informiert, wie er das angeforderte Dokument erhalten kann.

2. Indien een document door de betrokken instelling reeds vrijgegeven is en voor de verzoeker gemakkelijk toegankelijk is, kan de instelling aan haar verplichting tot het verschaffen van toegang tot documenten voldoen door de verzoeker mee te delen hoe het gewenste document kan worden verkregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich dieselben dokumente erhalten' ->

Date index: 2024-07-04
w