Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich dies bereits in einer früheren antwort erwähnt habe » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren wies die Behörde darauf hin, dass sie denselben Gesundheitszusammenhang bereits in einer früheren Stellungnahme (14) negativ bewertet habe und dass die zur wissenschaftlichen Begründung dieser Angabe angeführte Referenz bereits im Rahmen dieser früheren Stellungnahme geprüft worden sei.

De EFSA wees erop dat dezelfde gezondheidsverband al in een eerder advies (14) met een negatief resultaat beoordeeld was en dat de verwijzing naar de wetenschappelijke onderbouwing van deze claim al in het eerdere advies aan bod gekomen was.


Des Weiteren wies die Behörde darauf hin, dass sie denselben Gesundheitszusammenhang bereits in einer früheren Stellungnahme (17) negativ bewertet habe und dass die zur wissenschaftlichen Begründung dieser Angabe angeführte Referenz identisch mit der bereits im Rahmen der früheren Stellungnahme vorgelegten Referenz sei.

De EFSA wees erop dat dezelfde gezondheidsverband al in een eerder advies (17) met een negatief resultaat beoordeeld was en dat de verwijzing naar de wetenschappelijke onderbouwing van deze claim al in het eerdere advies aan bod gekomen was.


Wie ich aber bereits bei einer früheren Gelegenheit gesagt habe, ist Wirtschaftswachstum keine Garantie für Entwicklung, wenn es keinen unparteiischen Staat gibt.

Maar zoals ik al eerder heb aangegeven, is economische groei geen garantie voor ontwikkeling als een onpartijdige staat ontbreekt.


Wie ich dies bereits in einer früheren Antwort erwähnt habe, hat die EU eine Initiative erörtert, die darauf abzielt, einen formellen Menschenrechtsdialog mit dem Iran auf der Grundlage der Leitlinien für Dialoge über Menschenrechte mit Drittländern zu führen, die der Rat im Dezember vergangenen Jahres beschlossen hat.

Zoals reeds in een vroeger antwoord werd vermeld, heeft de EU een initiatief besproken met als doel een formele mensenrechtendialoog met Iran tot stand te brengen op basis van de richtsnoeren voor mensenrechtendialogen met derde landen, die de Raad in december 2001 heeft goedgekeurd.


Wie ich dies bereits in einer früheren Antwort erwähnt habe, hat die EU eine Initiative erörtert, die darauf abzielt, einen formellen Menschenrechtsdialog mit dem Iran auf der Grundlage der Leitlinien für Dialoge über Menschenrechte mit Drittländern zu führen, die der Rat im Dezember vergangenen Jahres beschlossen hat.

Zoals reeds in een vroeger antwoord werd vermeld, heeft de EU een initiatief besproken met als doel een formele mensenrechtendialoog met Iran tot stand te brengen op basis van de richtsnoeren voor mensenrechtendialogen met derde landen, die de Raad in december 2001 heeft goedgekeurd.


Europa tut besser daran, Hilfe nach einer Krise als während einer Krise zu leisten, wie ich bereits bei früheren Gelegenheiten erwähnt habe.

Europa is beter ná de crisis dan tijdens de crisis, wat ik al eens vaker heb gezegd.


Zur Frage bezüglich der Ostsee möchte ich bemerken, dass es, wie ich bereits in einer früheren Antwort sagte, keinen Zweifel geben kann, dass im Rahmen der Meerespolitik auf die besonderen Merkmale oder Eigenschaften der verschiedenen Meeresregionen in der Europäischen Union Rücksicht genommen werden muss.

Dan wat betreft de vraag over de Baltische Zee is het uiteraard zo, zoals ik ook in het vorige antwoord aangegeven heb, dat er bij het maritiem beleid rekening dient te worden gehouden met de specifieke kenmerken en karakteristieken van de verschillende maritieme regio’s van de Europese Unie.


In der Entscheidung zur Verfahrenseinleitung hob die Kommission auch hervor, dass sie Kriterien heranziehen werde, die sie bereits in früheren Beihilfesachen im Zusammenhang mit Auslandsdirektinvestitionen von Großunternehmen (siehe Punkt 16) angewandt habe und die dazu dienten, die Vorteile einer Maßnahme im Hinblick auf ihren ...[+++]

In het besluit om een procedure in te leiden, beklemtoonde de Commissie onder meer dat zij een aantal criteria in overweging wil nemen die in vorige gevallen van steunverlening aan grote ondernemingen zijn toegepast in het kader van projecten van buitenlandse directe investering (zie punt 16 hierboven), bestemd om een evenwicht te scheppen tussen de voordelen van de maatregel wat betreft haar bijdrage aan h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich dies bereits in einer früheren antwort erwähnt habe' ->

Date index: 2023-01-20
w