Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich kommission ausdrücklich gebeten " (Duits → Nederlands) :

Wenn der Anzeiger für einen Bereich vorsieht, daß das Initiativrecht bei der Kommission und nicht bei einem Mitgliedstaat liegt, ist dies darauf zurückzuführen, daß der Europäische Rat auf seiner Tagung von Tampere die Kommission ausdrücklich zur Einleitung bestimmter Maßnahmen aufgefordert hat.

Wanneer in het Scorebord wordt aangegeven dat de verantwoordelijkheid voor een bepaald initiatief eerder bij de Commissie dan bij een lidstaat ligt, geeft dit hoofdzakelijk de conclusies van Tampere weer waarin de Commissie uitdrukkelijk wordt verzocht bepaalde maatregelen te nemen.


Bevor interessierte Parteien der Kommission Angaben und/oder Daten vorlegen, für die Urheberrechte Dritter gelten, müssen sie vom Urheberrechtsinhaber eine spezifische Genehmigung einholen, die es der Kommission ausdrücklich gestattet, a) die Angaben und Daten für die Zwecke dieses Handelsschutzverfahrens zu verwenden und b) den an dieser Untersuchung interessierten Parteien die Angaben und/oder Daten so vorzulegen, dass sie ihre V ...[+++]

Alvorens aan de Commissie informatie en/of gegevens te verstrekken die onderworpen zijn aan het auteursrecht van derden, moeten belanghebbenden de houder van het auteursrecht specifiek verzoeken de Commissie uitdrukkelijk toestemming te verlenen om a) voor deze handelsbeschermingsprocedure gebruik te maken van de informatie en gegevens en b) de informatie en/of gegevens te verstrekken aan belanghebbenden in dit onderzoek, in een vorm die hun de mogelijkheid biedt hun recht van verweer uit te oefenen.


Außerdem hat die Kommission ausdrücklich beantragt, dem Kläger die Kosten aufzuerlegen.

Voorts heeft de Commissie in haar conclusies uitdrukkelijk gevraagd om verzoeker te verwijzen in de kosten.


Der Basisrechtsakt muss der Kommission ausdrücklich die Befugnis übertragen, um Durchführungsrechtsakte zu erlassen.

De basisverordening moet de bevoegdheid om uitvoeringshandelingen aan te nemen uitdrukkelijk overdragen aan de Commissie.


Die Kommission wird gebeten, eine Erklärung abzugeben, in der sie die wichtigsten politischen Themen umreißt, die auf dem bevorstehenden EU-Afrika-Gipfel erörtert werden. Welche Erwartungen hat die Kommission ferner an das Ergebnis dieses politischen Gipfeltreffens?

Kan de Commissie in een verklaring aangeven welke voornaamste politieke punten aan de orde zullen komen op de komende Top EU-Afrika en wat volgens haar op deze politieke topbijeenkomst zal worden bereikt?


Als ein Ergebnis dieser Diskussion hat der spanische Ratsvorsitz „den Rat darum gebeten, in der Strategie 2020 das kreative Potential Europas anzuerkennen und mittels der Kultur und ihrer verwandten Wirtschaftszweige einzusetzen.“ Ferner hat er „die Mitgliedstaaten und die Kommission darum gebeten, in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen zu arbeiten, um die Ziele .mit Hilfe repräsentativer Initiativen in Bezug auf Innovation, Wettbewerbsfähigkeit, der Digitalen Agenda und der sozialen Eingliederung zu erreichen.“

Ten gevolge van dit debat heeft het Spaanse voorzitterschap "de Raad opgeroepen het creatieve potentieel van Europa te erkennen en het door middel van cultuur en de daaraan verwante industrieën te gebruiken in het kader van de EU 2020-strategie". Voorts heeft het "de lidstaten en de Commissie opgeroepen om elk op hun eigen activiteitengebied inspanningen te leveren om de doelstellingen te bereiken.door toonaangevende initiatieven op het vlak van innovatie, concurrentievermogen, de digitale agenda en sociale integratie".


Damals habe ich die Kommission ausdrücklich gebeten, noch einmal gründlich darüber nachzudenken, inwieweit die KMU, was Patente anbelangt, über einen europäischen Ansatz besser positioniert werden können.

In eerste lezing, heb ik de Commissie uitdrukkelijk gevraagd nog eens grondig na te denken over de wijze waarop er, via een Europese aanpak, voor kan worden gezorgd dat KMO's een betere plaats krijgen in octrooiland.


Die Kommission wird gebeten, sich dazu zu äußern, ob entsprechend den Verweisen auf die Gesundheit im Vertrag von Lissabon die Kommission oder die Regierungen der Mitgliedstaaten eine systematische Liste der verschiedenen Sektoren des Gesundheitswesens erstellen und für jeden einzelnen den Umfang der Zuständigkeit der EU einschließlich der Vertragsverbindlichkeit und der Kontrolle durch den Gerichtshof angeben wird bzw. werden?

Kan de Commissie mededelen of zijzelf of de regeringen van de lidstaten, op basis van de verwijzingen naar gezondheid in het Verdrag van Lissabon, een systematische lijst zullen samenstellen van de verschillende beleidssectoren op het gebied van volksgezondheid, en voor elk daarvan zullen aangeven hoe ver de bevoegdheid van de Europese Unie reikt, en of de desbetreffende sector onder het Verdrag valt en aan de rechtsmacht van het Hof van Justitie is onderworpen?


Die Tatsache, dass einige Drittländer die Kommission sogar ausdrücklich gebeten haben, die Gebühren nicht zu erhöhen, und eine solche Erhöhung weiter hinter dem Rücken derjenigen, die sie zahlen müssen, beschlossen wird, führt zu weiterem Unmut, und man muss sich fragen, ob die Absicht, die die Kommission mit diesen Gebührenerhöhungen „à la carte“ und den vielen „Extrazahlungen“ zu Lasten der Reeder, die sich in den Abkommen summieren, verfolgt, nicht darin besteht, die Ge ...[+++]

Het feit dat sommige derde landen zelfs expliciet aan de Commissie hebben gevraagd om de visserijrechten niet te verhogen en dat deze verhoging volledig wordt afgewenteld op degenen die de visserijrechten moeten betalen, wekt nog meer verontwaardiging, aangezien men zich immers kan afvragen of de Commissie met deze verhogingen "à la carte", die nog moeten worden opgeteld met vele andere "extra's" ten laste van de reders in het kader van deze overeenkomsten, niet de bedoeling heeft de communautaire vloot te demotiv ...[+++]


Der Europäische Rat stellte in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2006 unter anderem fest: „ Unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich ist zu prüfen, wie sich legale Migrationsmöglichkeiten in die Politik der Union im Bereich der Außenbeziehungen eingliedern lassen, um hier zu einer ausgewogenen Partnerschaft mit Drittländern zu gelangen, die auf bestimmte Arbeitsmarktbedürfnisse von EU-Mitgliedstaaten abgestimmt ist; es wird nach Mitteln und Wegen gesucht, wie die zirkuläre und temporäre Migration erleichtert werden kann; die Kommission wird gebe ...[+++]

De Europese Raad verklaarde in zijn conclusies van december 2006 dat " met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, zal worden onderzocht hoe legale migratie kan worden ingebed in de externe-beleidsmaatregelen van de Unie teneinde te komen tot een evenwichtig partnerschap met derde landen dat is toegesneden op de specifieke arbeidsmarktbehoeften van de EU-lidstaten ; gezocht zal worden naar wegen en middelen om circulaire en tijdelijke migratie te faciliteren; de Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 200 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich kommission ausdrücklich gebeten' ->

Date index: 2024-07-17
w