Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich polnischen präsidenten folgendes " (Duits → Nederlands) :

Der Präsident teilt mit, dass er am Mittwoch, 13. September 2017 folgende gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren angenommene Gesetzgebungsakte gemeinsam mit dem Präsidenten des Rates unterzeichnen wird:

De Voorzitter deelt mede woensdag 13 september 2017 tezamen met de voorzitter van de Raad onderstaande volgens de gewone wetgevingsprocedure vastgestelde handelingen te zullen ondertekenen:


Letztendlich haben wir es geschafft, und Anfang Dezember werde ich die Gelegenheit haben, nach Polen zu reisen, wo ich dem polnischen Präsidenten Folgendes sagen werde: „Sie müssen Ihr Versprechen halten.

We zijn er uiteindelijk toch uitgekomen. Begin december zal ik de gelegenheid krijgen Polen te bezoeken, en dan zal ik de Poolse president het volgende zeggen: “U moet uw belofte nakomen.


(1) Zur Verbesserung des Dialogs zwischen den Organen der Union, insbesondere dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission, und zur Gewährleistung einer verstärkten Transparenz und Rechenschaftspflicht kann der zuständige Ausschuss des Parlaments gegebenenfalls den Präsidenten des Rates, die Kommission, den Präsidenten des Europäischen Rates oder den Vorsitzenden der Euro-Gruppe auffordern, an einer Ausschusssitzung teilzunehmen, um Folgendes zu erörte ...[+++]

1. Om de dialoog tussen de instellingen van de Unie, in het bijzonder het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te bevorderen en te zorgen voor meer transparantie en verantwoording, kan de bevoegde commissie van het Europees Parlement, in voorkomend geval, de voorzitter van de Raad, de Commissie, de voorzitter van de Europese Raad of de voorzitter van de Eurogroep in de commissie uitnodigen om het volgende te bespreken:


(1) Zur Verbesserung des Dialogs zwischen den Organen der Union, insbesondere zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission und um ein höheres Maß an Transparenz und Rechenschaftspflicht zu gewährleisten, kann der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments den Präsidenten des Rates, die Kommission und gegebenenfalls den Präsidenten des Europäischen Rates oder den Präsidenten der Euro-Gruppe einladen, vor dem Ausschuss zu erscheinen, um Folgendes zu erörte ...[+++]

1. Om de dialoog tussen de instellingen van de Unie, in het bijzonder het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, te versterken en een grotere mate van transparantie en toerekenbaarheid te garanderen, kan de bevoegde commissie van het Europees Parlement de voorzitter van de Raad, de Commissie en in voorkomend geval de voorzitter van de Europese Raad of de voorzitter van de eurogroep uitnodigen om in de commissie te verschijnen ten einde het volgende te bespreken:


(1) Um den Dialog zwischen den Organen der Union, insbesondere dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission, zu fördern und ein größeres Maß an Transparenz und Rechenschaftspflicht zu gewährleisten, kann der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments den Präsidenten des Rates, die Kommission und gegebenenfalls den Präsidenten des Europäischen Rates oder den Präsidenten der Euro-Gruppe einladen, vor dem Ausschuss zu erscheinen, um Folgendes zu erörte ...[+++]

1. Om de dialoog tussen de instellingen van de Unie, in het bijzonder het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te bevorderen en te zorgen voor meer transparantie en verantwoordelijkheid, kan de bevoegde commissie van het Europees Parlement de voorzitter van de Raad, de Commissie en indien nodig de voorzitter van de Europese Raad of de voorzitter van de Eurogroep in de commissie uitnodigen om het volgende te bespreken:


Der Vertrag von Lissabon wurde nicht von Premierminister Tusk ausgehandelt, er wurde vom polnischen Präsidenten Kaczynski und seinem Zwillingsbruder, dem damaligen polnischen Ministerpräsidenten, ausgehandelt.

Er is onderhandeld over het Verdrag van Lissabon door de premier, de heer Tusk, er is over onderhandeld door de Poolse president, de heer Kaczynski en zijn tweelingbroer, die toen premier was.


Vor kurzem trat in Polen ein vom polnischen Präsidenten und von der polnischen Regierung gemeinsam erlassenes Gesetz in Kraft, nach dem mehr als 700 000 vor dem 1.8.1972 geborene Bürger verschiedener Berufsgruppen wie beispielsweise Vertreter der lokalen Selbstverwaltung, Universitätsprofessoren, Schulleiter, Politiker, Diplomaten, Juristen oder Journalisten verpflichtet sind, bei dem so genannten „Institut für Nationales Gedenken“ eine Gesinnungserklärung abzugeben, anhand derer überprüft und ermittelt werden kann, ob sie während der ...[+++]

Recentelijk is in Polen de door de president en de regering gezamenlijk ingediende wet in werking getreden waarmee 700.000 burgers met uiteenlopende beroepen, zoals lokale ambtenaren, academici, docenten, schooldirecteuren, politici, diplomaten, juristen en journalisten die vóór 1 augustus 1972 zijn geboren bij het Instituut Nationaal Geheugen een verklaring van goed gedrag moeten inleveren, ten einde te achterhalen of zij tijdens het socialistische bestuur van het land 'op enigerlei wijze met de inlichtingendiensten hebben samengewerkt'.


126. begrüßt die internationalen Initiativen des polnischen Präsidenten und der polnischen Diplomatie bei der Bekämpfung des Terrorismus (Konferenz der Präsidenten der mittel- und osteuropäischen Länder im November 2001 und anschließende weitere Veranstaltungen), die aktive Mitwirkung Polens in den Foren für regionale Zusammenarbeit (Visegrad, Ostsee-Rat, Mitteleuropa-Initiative), sein Eintreten für die Positionen der Union im Rahm ...[+++]

126. huldigt de internationale initiatieven van de president van Polen en de Poolse diplomatie op het gebied van de strijd tegen het terrorisme (conferenties van de presidenten van de Midden- en Oost-Europese landen in november 2001 en andere manifestaties die erop zijn gevolgd), de actieve deelneming van Polen aan de regionale samenwerkingsforums (Visegrad, de Raad van de Baltische-Zeestaten, het Midden-Europees Initiatief), de steun van Polen aan de standpunten van de Europese Unie in het kader van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid en het belang dat het land hecht aan goede betrekkingen met de buurlanden ten oosten ...[+++]


115. begrüßt die internationalen Initiativen des polnischen Präsidenten und der polnischen Diplomatie bei der Bekämpfung des Terrorismus (Konferenz der Präsidenten der mittel- und osteuropäischen Länder im November letzten Jahres und anschließende weitere Veranstaltungen), die aktive Mitwirkung Polens in den Foren für regionale Zusammenarbeit (Visegrad, Ostsee-Rat, Mitteleuropa-Initiative), sein Eintreten für die Positionen der Uni ...[+++]

115. huldigt de internationale initiatieven van de president van Polen en de Poolse diplomatie op het gebied van de strijd tegen het terrorisme (conferenties van de presidenten van de Midden- en Oost-Europese landen in november jl. en andere manifestaties die erop zijn gevolgd), de actieve deelneming van Polen aan de regionale samenwerkingsforums (Visegrad, de Raad van de Baltische-Zeestaten, het Midden-Europees Initiatief), de steun van Polen aan de standpunten van de Europese Unie in het kader van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid en het belang dat het land hecht aan goede betrekkingen met de buurlanden ten oosten, ...[+++]


b)Abhaltung der Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit und Teilnahme lediglich der Mitglieder des Präsidiums, der Mitglieder der Konferenz der Präsidenten oder der ordentlichen Mitglieder und stellvertretenden Mitglieder des zuständigen Ausschusses des Parlaments sowie von Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments, die für die Fraktionen arbeiten, die vorab vom Vorsitz als Personen benannt worden sind, für die die Kenntnis der Informationen nötig ist, und deren Anwesenheit unbedingt erforderlich ist, sofern sie einer Sicherheitsüberprüfung auf dem erforderlichen Niveau unterzogen worden sind, wobei ...[+++]

b)houden van de vergadering achter gesloten deuren, met als enige aanwezigen de leden van het Bureau, de leden van de Conferentie van voorzitters of gewone en plaatsvervangende leden van de bevoegde parlementaire commissie, alsmede de ambtenaren van het Parlement en de werknemers van het Parlement die werken voor de fracties, waarvan de voorzitter op voorhand heeft verklaard, dat zij niet zonder de betrokken informatie kunnen („need-to-know”) en wier aanwezigheid strikt noodzakelijk is, op voorwaarde dat zij over het vereiste niveau van veiligheidsmachtiging beschikken, rekening houdende met de volgende voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich polnischen präsidenten folgendes' ->

Date index: 2023-11-23
w