Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich darf meine rede " (Duits → Nederlands) :

Nur wenige Tage nach meiner Rede vom vergangenen Jahr haben sie meine Agenda bei ihrem Gipfel in Bratislava begrüßt.

De toespraak over de toestand van de Unie lag nog maar enkele dagen achter ons, of zij toonden zich op hun Top in Bratislava al ingenomen met mijn agenda.


Jean-Claude Juncker, „Ein Neuer Start für Europa: Meine Agenda für Jobs, Wachstum, Fairness und demokratischen Wandel“, Politische Leitlinien für die nächste Europäische Kommission, Rede zur Eröffnung der Plenartagung des Europäischen Parlaments, 15. Juli 2014, [http ...]

Jean-Claude Juncker, "Een nieuwe start voor Europa: mijn agenda voor banen, groei, billijkheid en democratische verandering – Politieke beleidslijnen voor de volgende Europese Commissie", openingstoespraak in de plenaire zitting van het Europees Parlement, 15 juli 2014, beschikbaar op: [http ...]


– (FR) Frau Präsidentin! Meine Rede richtet sich an die Kommission und meine Kolleginnen und Kollegen, wobei ich auch den Rat begrüßen möchte.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik richt me tot de Commissie en tot mijn collega's, en ik ben blij met de aanwezigheid van de Raad.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich möcht nicht, dass meine Rede die übliche europaskeptische rhetorische Übung ist, sondern ein Aufruf an die EU, mehr auf die Inhalte als auf die Verpackung zu achten und Propaganda zugunsten harter Fakten zu unterlassen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn bijdrage is niet het gebruikelijke staaltje eurosceptische retoriek, maar is bedoeld om de EU te stimuleren zich meer te richten op de inhoud dan op de verpakking en om de mooie woorden om te zetten in concrete daden.


Das in Rede stehende Unternehmen übermittelte weitere Kostenaufstellungen pro Modell, mit denen die angebliche Übereinstimmung mit der Auflage, dass der Wert der aus der VR China bezogenen Teile nicht mehr als 60 % des Gesamtwerts der montierten Ware betragen darf, nachgewiesen werden sollte.

De onderneming in kwestie diende nadere uitsplitsingen van de kosten per productmodel in, waaruit bleek dat zij voldeed aan het vereiste dat de onderdelen afkomstig uit de VRC niet meer dan 60 % van de totale waarde van de onderdelen van het geassembleerde product bedragen.


Meine Rede - Sie werden es eine Rede nennen, es ist eine Rede, aber es ist trotzdem eine Rede, die ich im Namen des neuen Kollegiums halte, und die eine politische Ambition widerspiegelt, eine politische Einstellung - ist klar.

Mijn toespraak – u zult het een toespraak noemen, want het is een toespraak, maar wel een toespraak die ik houd namens het nieuwe college en waaruit een ambitie, een beleidslijn spreekt – is duidelijk.


Meine Damen und Herren, ich darf meine Rede nicht beenden, ohne die Muschelsammlerinnen besonders zu erwähnen, deren Mehrheit Frauen über 50 sind, die unter Gesundheitsproblemen leiden, die unmittelbar auf ihre Arbeit zurückzuführen sind, und die in vielen Fällen keinen Anspruch auf Arbeitslosenunterstützung, Gesundheitsleistungen und Arbeitsplatzsicherheit haben.

Dames en heren, voor ik afrond moet ik nog in het bijzonder de schelpdierenvissers vermelden, veelal vrouwen van boven de vijftig die te kampen hebben met gezondheidsproblemen die rechtstreeks toe te schrijven zijn aan hun werk, en die in veel gevallen geen recht hebben op werkloosheidsuitkering, medische bijstand of veilige werkomstandigheden.


Deswegen ist es meine Absicht, die Richtlinie zu überprüfen und klar zu regeln, wer auf die Daten zugreifen darf, zu welchem Zweck und welche Verfahren dabei zu beachten sind“, so Innenkommissarin Cecilia Malmström.

Daarom wil ik de richtlijn herzien, zodat duidelijker wordt wie er om welke redenen en volgens welke procedures toegang heeft tot de gegevens," aldus Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse Zaken.


Das sind gute Nachrichten zu Jahresbeginn, und ein wichtiger Fortschritt für die Menschenrechte. Mein besonderer Dank gilt der belgischen Ratspräsidentschaft für die ausgezeichnete Zusammenarbeit, die den reibungslosen und erfolgreichen Abschluss des Ratifizierungsprozesses möglich gemacht hat“, so die für Justiz zuständige Kommissions-Vizepräsidentin Viviane Reding.

Graag wil ik het Belgische voorzitterschap bedanken voor de uitstekende samenwerking, die een snelle en succesvolle afsluiting van het raticificatieproces mogelijk heeft gemaakt," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie en EU-commissaris voor Justitie".


Vor sechs Jahren, nach dem Amtseid, schloss ich meine Rede vor dem italienischen Parlament mit einer Erklärung, in der ich meine Verpflichtung gegenüber Italien und der Europäischen Union bekundete und bekräftigte, und der ich meines Wissens in diesen geschichts- und veränderungsträchtigen Jahren treu geblieben bin.

Zes jaar geleden, na mijn beëdiging, sloot ik mijn redevoering voor het Italiaans parlement af met een uitroep, met een groet, en de belofte mij voor Italië en de Europese Unie te zullen inzetten, die ik naar ik meen trouw heb gediend in deze intensieve, door grote veranderingen gekenmerkte jaren van de geschiedenis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich darf meine rede' ->

Date index: 2023-07-05
w